English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Tweakers

Tweakers translate Russian

38 parallel translation
It's always a bunch of whacked-out faggot tweakers shoving glow sticks in your eyes.
Обдолбанные гомики пасутся на остатках крэка, и тычут тебе в глаза светящимися палочками.
Great, whacked-out Asian tweakers.
- Отлично. Тогда обдолбанные азиаты.
White prison gangs is tweakers and meth labs and trailer parks.
Они варят амфетамин в трейлер-парках. - Обворовывают старушек.
You know, so there's no tweakers, dopers, first-timers, people we don't know. They didn't do time with us, they ain't doing crime with us.
Кого не знаем - тем не доверяем.
Do we look like fucking tweakers to you?
Думаешь, мы – грёбаные амфетаминщики?
But if he's been murdered By crystal-meth tweakers
А если он убит Бродягами-наркоманами
Do you know any tweakers who drop their wardrobe off at the cleaners?
Разве наркоманы отдают одежду в химчистку?
You want to go at it with a bunch of Bulgarian tweakers?
Ты хочешь пойти на это с бандой болгарских твикеров?
Bunch of raggedy-assed tweakers, slaying the doughnuts.
Кучка помятых придурков, уничтожающих пончики.
Well, they might be poor housekeepers, but at least they're thoughtful tweakers.
Они может быть паршивые домовладельцы, но по крайней мере заботливые наркоманы.
A bunch of scabby Arizona tweakers?
Для кучки шелудивых аризонских торчков?
Now, he got this gun from a couple of tweakers he deals with all the time in exchange for some dope.
Обменял на наркоту у парочки постоянных клиентов-торчков.
Stop! Look, they two crazy-ass tweakers.
Эти двое - совсем упоротые.
Yeah, you know what tweakers get up to.
Да, ты знаешь, что наркоманы вытворяют.
Farting tweakers rule!
"Грязные наркоманы" вперёд!
So, um, we stand among you today, pill poppers and booze hounds, hop-heads, tweakers,
Ну, так. Сегодня мы стоим перед вами, ширяльщики и ханырики, торчки, синюшники, алкоголики...
Just go back to fucking East County you fucking tweakers, fuck you.
Вали в свою деревню мудила, чтоб тебя за ногу.
Ugh, it smells like tweakers in here.
Фу, тут пахнет стерильностью.
Yeah, tweakers usually pass right over a stereo or an iPhone so they can get their hands on some old pencils.
Ну да, воры ведь обычно не за айфоном лезут или магнитолой, а за сумкой со старыми ручками и тетрадками.
All these tweakers are crazy.
Все эти нарики больные.
The tweakers use this to make this.
Умельцы делают из этого это.
Tweakers, maybe?
- Может, наркоши?
A little early in the morning for tweakers.
- Рановато для наркош.
Tweakers don't sleep.
- Наркоши не спят.
It's tweakers, I'm telling you.
Говорю тебе, это наркоши.
I don't think these boys is reckless. Damn sure ain't tweakers.
- Работали продуманные пацаны, не наркоши.
Tweakers.
Нарики.
You're hanging out with a bunch of tweakers who are turning tricks for spells. - Are you kidding me?
Ты тусуешься с кучкой торчков, которые выдают фокусы за магию.
I thought you were one of the tweakers from the garage.
Я думал, ты одна из тех хулиганов с гаража.
I guarantee you those tweakers down there aren't having the same kind of civilized conversation.
Я уверяю вас, те подонки внизу не способны на цивилизованный разговор.
BitScan got overrun by tweakers.
БитСкан был атакован наркоманами.
I made a deal to give my pee to two tweakers so they could pass a drug test.
Я договорился отдать мочу двум парням, чтобы они смогли пройти тест на наркотики.
And the tweakers. You wore your masks, right?
так?
Because they're shithead tweakers.
Они же просто безмозглые нарики.
Wanted to know where you grabbed the tweakers.
где вы нашли наркош.
Lieutenant's got us busting tweakers up and down the coast.
Лейтенанты напрягли нас торчков ловить по всему побережью.
- I told you we should have taken out those tweakers.
- Я говорил, что нам надо убрать свидетелей.
If the tweakers could have I.D.'d anyone, the cops would have picked us up, not Smurf.
Если б эти "свидетели" нас опознали, то арестовали бы не Смурф, а нас.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]