English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Typo

Typo translate Russian

116 parallel translation
T-V-E-D-T. Oh, must be a typo.
Должно быть опечатка.
It might have been a typo, or maybe somebody spilled a cup of coffee, shuffled a couple of pages, and there I was.
Кто-нибудь сделал опечатку, или пролил чашку кофе на стол, перепутал листы, и вот я здесь.
This must just be a little typo.
Должно быть, это опечатка.
- It's gotta be a typo.
- Наверно ошибка.
- Oh, that might be a typo.
Наверное, опечатка.
Yeah, right. That's a typo.
Да, правильно
So, maybe, this is some kind of typo.
Может это типографская опечатка?
- I don't want to get killed because of a typo.
- Я не желаю погибнуть из-за опечатки. - Уже работаю над этим.
You sure it's just not a typo mistake?
Может это просто опечатка?
- Well, they've made a tiny little typo.
- Так вот, они допустили крошечную опечатку.
That's a typo.
Это опечатка.
- Not a typo?
- Не опечатка?
- That's a typo.
- Это опечатка.
SORRY, TYPO.
Извини, опечатка.
- This isn't a typo, right?
- Это ведь не опечатка?
I think that's a typo, then.
Тогда, думаю, это опечатка.
- There's a typo in the....
- Там опечатка в...
Your scroll must have a typo.
В вашем свитке опечатка.
Remember the document that said McNamara was incorporated in "nineteen efficiency-three"? - We thought it was a typo?
Помнишь тот документ, где было написано, что компания Макнамара была основана в "19-эффективность-3", мы тогда решили, что это опечатка?
It had a typo.
Напечатали же.
An Ancient typo?
Опечатка Древних?
For God's sake, it's a typo, Michael.
Ради Бога, Майкл, это опечатка.
And I just found a typo, by the way.
И я только что нашел опечатку, между прочим.
Do you wait for that ad or do you go with another ad, one that's maybe got a typo in it?
Ты будешь ждать его, или подашь другое, в котором, возможно, будет опечатка?
- What do you mean by typo, exactly?
- Что ты имеешь в виду под "опечаткой"?
It says "james wilson." A strange typo.
"Джеймс Уилсон" Странная опечатка.
Ryness is gonna walk because of a goddamn typo? !
Райнес выйдет на свободу из-за чертовой опечатки?
Yeah, but, you know, it was a typo and I ran with it.
Да, но это было типовое имя, и я его оставил.
She replied to my e-mail, but all she sent was a typo.
Она ответила на письмо, но тут какая-то опечатка.
That's not a typo, sir.
Это не опечатка, сэр.
That's clearly a typo. They meant "maimed."
Это несомненно опечатка Они имели в введу "покалеченного"
Uh, first we have to test it on a rat, then a bat... - then for some reason, a hat. - I think that started as a typo.
Сначала мы должны опробовать это на крысах, потом на летучих мышах, потом почему-то на шляпе,
Oh, let's not forget the menu typo gold mine.
Не будем забывать о золотой жиле опечаток в меню.
I'm pretty sure this is a typo.
Я почти уверен что это опечатка.
There's a typo there.
Тут опечатка.
Probably just a typo.
Наверное, просто опечатка.
Is that a typo?
Это опечатка?
I just hope "broasting" is not a typo, like that butter crotch pudding.
И надеюсь, что в меню нет опечатки, как с тем масляным промежностным пудингом.
It's obviously a typo.
Очевидно, это опечатка
It's a typo.
Это опечатка.
They want to know if it was a typo or a misguided attempt at humour.
Они хотят знать, вы опечатались, или попытались пошутить?
Executions have gone through because of a typo.
Казнь одобрили из-за опечатки.
It was a typo.
Это опечатка.
Well, I don't know, if, itch -, whatever it is, is, the, uh thing – if it's a typo, there's a typo.
Ќу, € не знаю, что бы это ни было, опечатка есть опечатка.
The first time I saw them, I thought I was ading a typo, So I had the lab run it again.
Увидев их, я решил, что это опечатка, так что я попросил лабораторию повторить анализ.
When I pitched my cartilage research last year, he was All ticked off'cause I had a typo in my table of contents.
В прошлом году я проводила эксперимент с хрящом, и он прямо взбесился, когда нашел опечатку в плане моего отчета.
Must be a typo.
Должно быть опечатка.
Yeah, Jerry, it's probably a typo, because it probably should've said,
Да, Джерри, наверняка опечатка, там наверняка должно было быть
Let it go. I still say it was a typo that stumbled you into that company two days before it split.
Я по-прежнему считаю, что ты случайно, из-за опечатки наткнулась на ту компанию за два дня до разделения капитала.
It was a typo.
Это опечатка. Два раза?
If anyone asks, it's a typo.
Если кто-нибудь спросит, скажи, что опечатка.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]