English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ U ] / Unitard

Unitard translate Russian

30 parallel translation
A unitard with cat things, like ears and stuff.
Облегающий комбинезон с кошачьими причиндалами, ушами и все такое.
- Forced to wear a binding unitard?
- Принужденной носить корректирующее трико?
He's-He's-He's in a unitard, for Chrissakes!
Да он по жизни тормоз! Боже мой.
I'm a unitard.
Я единорог.
Now go take off that unitard, or I'll kill you. You so would.
О, Стив, иди скорее к мамочке.
I'm gonna change out of this unitard, -'cause I'm getting a chafe. Okay.
Я собираюсь вылезти из комбинезона, потому что он меня раздражает.
I need... I need to wear his stomach skin like a unitard.
И сделаю... из него шкуру и буду носить его сукно.
It's a unitard.
Комбинезон
Mom in a unitard.
Мама в комбинезоне.
The unitard or the performance?
unitard Или исполнение?
You were wearing a unitard.
На тебе был надет комбинезон.
I put it right on your unitard, buddy.
Положил их прямо на твои лосинки, приятель
Not about the unitard.
Ну, не про лосинки...
That baby is hotter than the Widow Rodriguez in a unitard.
Он горячей, чем вдова Родригез в облегающем трико.
Looks like your unitard is already doing the job.
Похоже, твои леггинсы сами со всем справляются.
You're a unitard away from being in the Justice League.
Тебе только костюма не хватает, чтобы вступить в Лигу Правосудия.
Say goodbye to that old mandatory unitard and hello to the all-new mandatory safe-t-suit.
Попрощайтесь с этим старым обязательным комбинезоном, и познакомьтесь с новеньким обязательным костюмом безопасности.
So 38 of New York's finest... versus one guy in a unitard.
38 лучших сотрудников. И один парень. В цветном трико.
I'm in a glow-in-the-dark unitard!
Я как светлячок во тьме!
Good thing I packed my unitard.
Хорошо, что я взяла с собой костюм.
When you called, I was standing on set wearing a skin-tight, metallic unitard, getting lessons in how to swish properly.
Когда ты позвонил, я стояла на съемочной площадке в блестящем обтягивающем трико и демонстрировала, как правильно полоскать рот.
Do I have to wear a unitard?
Должен ли я носить юнитард? unitard - спортивная цельнокроеная одежда с длинными штанинами и иногда с длинными рукавами
Ok, rule number one. Never, ever call it a unitard.
Хорошо, правило номер один - никогда не называй это юнитард.
Had to wear this ridiculous flesh-colored unitard and drape myself over my classmates, and every parent in the audience laughed at me.
На мне был костюм телесного цвета, и мне пришлось вешаться на одноклассников. Все родители в зале смеялись надо мной.
Whoa. Someone was rocking the unitard.
Кто-то зажигал в трико.
Just a unitard with the systems of the human body on it.
Просто комбинезон с изображением человеческого организма.
A tougher kid might not have wet his unitard.
Будь парень покрепче, не намочил бы свой юнитард.
His pink unitard.
Розовый юнитард.
He doesn't even own a unitard.
Он даже не носит юнитард.
- Is this a unitard?
Мне нужен Делл или просто пара рук.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]