English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ U ] / Unlit

Unlit translate Russian

14 parallel translation
He's deserted, unlit and dirty.
Он заброшен. Не освящён, грязный...
She pretends to cook and hides her tears. Her oven is unlit
Она плачет, но скрывает слезы Её мир совсем пустой
Bestows one final patronizing kiss, and gropes his way finding the stairs unlit.
Отеческий прощальный поцелуй, и он впотьмах на лестницу выходит...
"He's sucking on an unlit cigar and staring at me."
Он небрежно жует погасший окурок, глядя на меня в упор.
He talked about the colour of the man's spats, the fact that he was carrying a parcel covered in American cloth, he remembered brown kid gloves - all at 2 : 00am, by an unlit passageway? Please.
Он говорил о цвете гетр человека, о том, что тот держал пакет, обмотанный лощеной клеенкой, он запомнил коричневые детские перчатки - все это в 2 : 00 ночи, в темном коридоре?
Where he was met by an arch of unlit Davy lamps, held aloft by jobless miners.
Где он был встречен погашенными фонарями, поднятыми безработными шахтерами.
Unknown is the world so old...
Unknown the unlit world of old
In this remote, unlit area.
В этом отдаленном, неосвещенном районе
Okay everybody, keep your eyes peeled for an unlit mile post marked "23" or "36" or something.
Так внимание, смотрите в оба и ищите мильные столбы с надписями "23", "36", или чем-то вроде этого
Right, but even when they're unlit, the smell- - it's very...
Да, но даже когда они не зажженные, Этот запах, он очень...
Let's leave the last one unlit, Aunt Sadie.
Давайте оставим последнюю незажжённой, тётя Сэди.
There's an unlit access road about a hundred yards away.
В ста метрах отсюда неосвещенная подъездная дорога.
No lighter and only one unlit cigarette.
Нет зажигалки и всего одна невыкуренная сигарета.
Would you smoke the pipe which has been conspicuous by being unlit since you arrived here? No?
До свидания, мой дорогой.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]