English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ U ] / Unsupported

Unsupported translate Russian

17 parallel translation
"About the understandable reluctance of our entrenched first ladies of the stage " to encourage, shall we say, younger actresses, "and Miss Harrington's unsupported struggle for opportunity."
Понятно нежелание наших именитых первых леди сцены уступить место молодым актрисам, таким, как Ева Харрингтон, которые в одиночку сражаются за свое будущее.
It's a secondhand version of an unsupported story by the murderer.
Он тебе просто пересказал версию убийцы, которая ничем не подтверждается.
Inferences degenerate unsupported Tellurian colony.
Вывод : выродившаяся, заброшенная земная колония.
Our readers aren't interested in sensationalism, gossip unsupported speculation!
Нашим читателям не интересны все эти слухи. И ни на чем не основанные домыслы. Факты и цифры.
It's freezing, and my chest is unsupported.
А то холодно, а моя грудь без поддержки.
I'll guarantee you this too... politicians ain't got balls for this type unsupported move.
Я тебе отвечаю, у политиков кишка тонка бычить без поддержки.
Do we go with Foreman's theory, which is at least marginally supported by medical test results, or Chase's theory, which is completely unsupported by medical evidence.
Должны ли мы следовать теории Формана, которая косвенно основывается на результатах медицинских тестов, или же следовать теории Чейза, которая вообще не имеет никаких медицинских обоснований.
This sort of unsupported speculation, as I've already warned you, Mr. Barris is completely worthless.
М-р Бэррис, я же предупреждал вас, что подобного рода домыслы нам абсолютно ни к чему.
Characterization of preferential treatment is unsupported.
Данные обстоятельства не имеют отношения к делу.
I have reason to suspect you may be illegally harboring an unsupported Category 1 deceased person.
У меня есть основания подозревать, что вы незаконно укрываете умершего человека неподтверждённой первой категории.
You would throw away your training on the unsupported assumption that your mother remains alive.
Ты бросаешь свои тренировки на бездоказательном предположении, что твоя мать жива
See how unsupported you are.
Смотри, насколько ты лишена поддержки.
This was unsupported by evidence.
Это не подкреплено уликами.
Because the story of me sewing the first American flag is unsupported poppycock.
Потому что история о том, как я вышила первый флаг Америки — просто трёп без доказательств.
But this siege mentality, unsupported by facts...
Но это тактика сидения в обороне, не подкреплённая фактами...
The false imprisonment count here is the last vestige of the unsupported, inaccurate, uncorroborated claims of Brendan Dassey that were broadcast by agents of the State to everyone who had a TV turned on, that threatened the right to a fair trial,
Незаконное лишение свободы — последнее напоминание о необоснованных, неточных, неподтверждённых показаниях Брендона Дейси, которые широко освещались прокуратурой и были известны каждому, кто включал телевизор, которые мешали справедливому разбирательству, мешали возможности выбирать присяжных из тех мест, где было совершено преступление, и от которых волосы встают дыбом у каждого, кто слышал рассказ,
Oh, I think you're afraid to make those calls,'cause you know they'll see this for what it is... unsupported tabloid gossip.
Я думаю, вы боитесь звонить им, потому что они знают, что это такое. Необоснованные слухи в таблоиде.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]