Unzip translate Russian
89 parallel translation
Yeah, I have a few. Now, let's see if I've got this straight. You're gonna unzip that starboard wing, lift it up from the other side and tag it onto this port boom.
Я хочу уточнить Если я васправильно понял,..... Вы хотитеотделить правоекрыло, перенестиего на другуюсторону..... и присоединить к левому?
Will you unzip my dress? I'll go to bed.
Расстегни молнию на платье.
Won't you unzip my dress?
- Что ж, спокойной ночи. - Ты не поможешь мне?
Could you unzip me please?
Можете расстегнуть меня, пожалуйста?
- Will you unzip me?
Можете расстегнуть? Конечно.
What do you expect me to do, take him into the back room and unzip his fly... every time he flubs a line?
Мне что, в подсобке ему сосать всякий раз, как он перебирает?
We unzip, unbutton the trousers... Pop!
Расстёгиваем молнию, снимаем штаны, хоп.
I can't unzip it.
Не могу расстегнуть! Застряла.
Everybody unzip the covers to use as blankets.
Эй, ребята, снимайте чехлы с кресел. Они послужат в качестве одеял.
Describe how you reach over. Unzip his greasy jeans. Take out his penis.
Опиши, как бы ты обнял его, а потом расстегнул ширинку и достал его член.
Come on over here, unzip me, pull out my inner child and take a bite, baby. Bite it hard and bite it thick.
Подойди сюда, расстегни ширинку, достань моего ребёнка, и поцелуй его взасос.
Just unzip and get over here.
Расстегивай штаны и иди ко мне!
Unzip and get over here.
Снимай штаны и иди ко мне.
That's it? Just unbutton the blouse a little and unzip the pants, show a little bit of flesh, I think you can figure it out.
Ну, просто расстегни блузку, расстегни штаны, покажи немного плоти, и ему понравится.
I see. You want me to unzip and see if I recognise what's inside?
Ясно - хочешь, чтобы я очистил его и проверил, он ли это?
Help unzip me, please. Oh, yeah. Okay.
Помоги расстегнуть мне молнию.
Unzip your jacket.
Расстегни куртку.
- Will you unzip me? - No, I won't.
- Расстегнешь мне ширинку?
Those idiots forget to unzip before taking a piss.
Да они такие идиоты, что ширинку не расстегивают, прежде чем помочиться.
Let me unzip you
Я расстегну тебе молнию.
I need someone to unzip my pants and direct the hose.
Мне нужен кто-то, кто расстегнет брюки и направит шланг.
"Well, I had no idea. Wait, while I unzip my fanny pack... and dig through my man-purse for my wallet."
У меня идея, сейчас расстегну молнию на сумочке и разыщу там свой кошелечек. "
Yeah, you probably wouldn't unzip your fly without assessing the risk first.
Ты бы даже молнию расстегивал, только предварительно оценив риск.
Unzip.
Расстегните молнию.
Unzip, psss, zip. Badda boom badda bing, you're out of here.
Расстегнул молнию, пссс, потряс, быстро застегнул и пошел.
What's that, is that a window, or do you sort of unzip it, climb in, and put your head through it?
Что это, окно, или это надо расстегнуть, залезть туда и просунуть голову?
Will you please, unzip me?
Поможешь мне расстегнуть?
Son, can I just ask you to unzip your jacket?
Сын, я могу попросить вас расстегнуть куртку
Quick, unzip it.
Они все еще живы.
Can you please unzip me?
Растегни молнию, пожалуйста.
Con : you unzip your pants, and you find that there's a calculator down there.
Минус. Если ты расстегнешь штаны, то обнаружишь внутри калькулятор.
Another one that won't unzip. Ugh.
Еще одно, которое не будет разархивировано хм
You know, I have a better way to make you unzip your pants.
Знаешь, я лучше всех могу расстегнуть тебе штаны.
Unzip me.
Расстегни.
You're on your hands and knees, you unzip his fly...
Ты стоишь на четвереньках, расстегиваешь его ширинку...
- Did you unzip it?
- Немного, немного. - Ты расстегнула мне?
All right, unzip and make it rain.
Давай, расстегивай, и побрызгай.
Unzip me.
Расстегни замoк.
Will you unzip me?
Расстегнёшь молнию?
Unzip it.
И расстегни молнию.
I did everything but unzip him and take it out.
Я всё сделал, ему оставалось только ширинку расстегнуть.
Unzip me.
Расстегни мне молнию.
Unzip, slap'em down and we'll see who's got the biggest.
Расстегивайте ширинки, вываливайте, и посмотрим у кого он больше.
If you unzip my shirt, I'm gonna be pissed!
Но если ты расстегнешь мою рубашку, я взбешусь!
Sorry to interrupt your diatribe, but, um, can you unzip my dress?
Прости, что прерываю твою самокритику, но ты не мог бы расстегнуть мне платье?
Unzip me?
Расстегни платье
No, unzip it.
Расстегни ее.
Would you unzip me?
Не мог бы ты расстегнуть мне платье?
I heard him unzip his pants.
- Я услышала, что он расстегнул молнию на брюках.
Unzip me, please.
Расстегни мне платье, пожалуйста.
Unzip it.
Расстегни молнию.