English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ U ] / Upgrayedd

Upgrayedd translate Russian

17 parallel translation
We did, however, have to come to an arrangement with her pimp... a gentleman who goes by the name Upgrayedd, which he spells thusly - With two D's, as he says, for a double dose of this pimping.
Тем не менее, нам пришлось договариваться с ее сутенером... джентельменом по имени Апгрэйдд, которое он поизносит вот так... с двумя Д, потому-что берет двойную долю
Upgrayedd agreed to loan us Rita for exactly one year... and keep quiet on the matter, in exchange for certain leeways... with the local authorities in running his pimp game.
Апгрейдд согласился одолжить нам Риту ровно на один год... и хранить молчание в обмен на то, что мы закроем глаза... на его разборки с местными авторитетами.
- Man, Upgrayedd didn't tell me they'd be putting me... in no damn coffin with tubes and shit!
- Апгрейдд, не говорил что меня запихнут в чертов ящик... с трубочками и прочей хуйней.
Who's Upgrayedd?
кто такой Апгрейдд?
Upgrayedd. That's an interesting name.
Апгрейдд, интересное имя.
Upgrayedd.
Апгрейдд.
There are 9,726 listings for Upgrayedd.
Существует 9726 записей с таким именем.
Upgrayedd is gonna kill me!
апгрейдд меня убьет.
Look, Rita, you gotta understand that Upgrayedd's been dead for a long time now.
слушай, Рита, ты должна понять. АПгрейдд уже давным давно умер.
Upgrayedd don't care where the time machine is.
апгрейду пофиг когда была машина времени.
All's I know is I better find Upgrayedd before he finds me.
а я хочу найти Апгрейда до того как он найдет меня.
Upgrayedd cannot find you, okay?
Апгрейд не сможет тебя найти.
And even if Upgrayedd... could somehow magically travel through time... we got secret service guys with huge guns protecting us, okay?
А даже если Апгрейд... каким-то магическим образом умеет путешествовать во времени... нас защищает служба безопасности с огромными пушками.
It's none of my business, but when we get back... you and Upgrayedd should seriously think about couples counseling, okay?
Это, конечно, не мое дело, но когда мы вернемся... вам с Апгрейдом нужно серьезно подумать об обращении к семейному психологу.
Besides, you know, I don't think Upgrayedd would be too happy about that.
К тому же, вряд-ли Апгрейдду это понравится.
Oh, shit. It's Upgrayedd.
Вот, блять, это Апгрейдд.
Oh, shit. It's not Upgrayedd.
вот блять. это не Апгрейд.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]