English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ U ] / Upper

Upper translate Russian

2,475 parallel translation
I found fibers in his upper trachea and esophagus as well as his mouth.
Я нашел волокна в его верхних дыхательных путях, пищеводе, а также во рту.
What is going on between you president and the upper police officer?
Что там за дела у вашего директора - и начальника полиции?
I'm on the upper terrace of the AWM building, yes, and obviously yes.
Я на верхней террасе здания AWM, да, и, очевидно, да.
Upper levels!
Верхние уровни!
Both of Quentin's upper eyelids droop slightly, his eyes lose focus, the corners of his lips pull down.
Оба верхних века Квентина немного наклонены, его глаза потеряли фокус, уголки его губ опущены.
235 Upper Macmillan, E3...
Е3, Верхний Макмиллан, 235.
Still feeling this record heat wave in Gotham temperatures reaching into the upper 90s, friends.
В Готэме рекордные температуры, волна жары превышает 35 градусов.
The white upper-class man has no respect for us!
Белый высший класс абсолютно нас не уважает!
So listen, man, it's-it's really important to us that our completely equal sexual relationship where neither one of us has the upper hand, uh, remain a secret, and while I respect the fact that you listen to Wicked while you're alone,
Ладно, слушай, чувак, это действительно важно для нас, чтобы наши совершенно равные сексуальные отношения, где ни один из нас не берет верх, остались в тайне, и хотя я и уважаю тот факт, что ты слушаешь "Злую", когда ты один,
You see, you have a marmorial rash on the upper torso, a primary lesion and papules in the esophagus.
У вас сыпь на торсе, первичное поражение и узелки пищевода.
It's a man, aged around 25 About 5'8 " with serious damage to the face and upper limbs
Это мужчина, около 25 лет, около 1,70-1,75 см, с серьезными повреждениями лица и верхних конечностей.
Well, there's some similarities, but he was picked up on the Upper East Side, not exactly boys town.
Ну, есть некоторое сходство : он был схвачен в Верхнем Ист-Сайде, место не для порядочных мальчиков.
Ms. Joanne Parsons, the head of our Upper School.
Джоан Парсонс, глава нашей старшей школы.
Joanne, the head of Upper School, called me into the headmaster's office.
Джоан, глава старшей школы, позвала меня в кабинет директора.
There's only a handful of families that aren't Upper East Side.
Только горстка семей не из Верхнего Ист-Сайда.
He said he knew it had to be hard for me at school, coming from Jersey, with all those Upper East Side brats.
Он сказал, что знает, как мне трудно в школе после переезда из Джерси, со всеми этими богачами с Ист Сайд.
Head of the Upper School.
Глава старшей школы.
The upper echelons must be terribly busy
Высшие эшелоны, должно быть, ужасно заняты.
Both times Garrett got the upper hand and killed the assailant with their own knife.
Оба раза Гарретт одержал верх и убил нападавших их собственными ножами.
Come on, Scott, let's be realistic about who's got the upper hand here.
ну, Скотт, давай посмотрим правде в глаза о том, кто одержал верх здесь.
It's a bit of a fixer-upper.
Тут есть над чем поработать.
2-inch incision on her upper arm.
Двухдюймовый надрез на её предпречье.
My boss is pulling strings right now to save the upper management.
Мой босс прямо сейчас дергает за ниточки, стараясь спасти верхушку.
Blow up the photo in the upper left full screen.
Разверни фотографию в левом углу.
Vic has bruises on her upper arm and her blouse was ripped.
Синяки на плече и порванная блузка.
Uhh I don't think this guy's a giver-upper.
Не думаю, что он запросто сдастся.
But once again, Tahno sneaks in a little ice to get the upper hand.
и выбивает Корру.
You've gained the upper hand already.
Твоя взяла.
After the arrest of Upper East Side madam Delia Wilson on racketeering and murder charges, the city was stunned today by the arrest of the Attorney General of the State of New York.
После ареста госпожи Верхнего Ист-Сайда Делии Уилсон за рэкет и обвинения в убийстве, город был потрясен сегодня арестом генерального прокурора штата Нью-Йорк.
Mr. Turner is currently bidding to acquire the Upper Khyber Dam.
Мистер Тёрнер в настоящее время делает ставку на приобретение плотины Верхнего Хайбера.
I need your passion for social upheaval to help me write the book about the Upper East Side.
Мне нужна твоя страсть к социальным переворотам, чтобы помочь написать книгу о Верхнем Ист-Сайде.
Up and at'em, upper east siders.
Подъем, жители Верхнего Ист-Сайда.
Serialized character studies of people on the Upper East Side.
Серия литературных портретов жителей Верхнего Ист-Сайда.
It will rock the Upper East Side and make waves way beyond New York.
Верхний Ист-Сайд содрогнется, резонанс возникнет и за пределами Нью-Йорка.
THIS IS WHERE THE UPPER KHYBER DAM WAS CONSTRUCTED.
Вот где была построена плотина верхнего Хайбера.
You've rejected me for nearly everyone on the Upper East Side.
Ты променяла меня почти на всех жителей Верхего Ист Сайда.
If they don't think we made'em, maybe we get the upper hand.
если они не думают, что мы их ждем, то может быть мы одержим победу.
Besides Thanksgiving, I also missed Halloween last year because I was getting that tattoo removed from my upper left drumstick, and then on Christmas, I passed out on the booze cruise that turned out to be a cruise cruise, and I woke up in Belize, so today I'm gonna represent all three holidays that I missed.
Кроме Дня Благодарения в прошлом году я пропустила Хеллоуин, так как удаляла ту татуировку с моей левой голени, а потом на Рождество я отключилась во время буз-круиза, который оказался просто круизом, и я очнулась в Белизе, так что сегодня я буду представлять
Jose Maria Lopez Diego y Grimm, who caught up with one in the upper Amazon.
Хосе Мариа Лопез Диего Гримму, который столкнулся с одним из них в низовьях Амазонки.
If we don't get the upper part wet, we will still survive.
то все нормально.
"... the upper boulders in the sun... "
"... на солнце верхний ряд камней... "
Upper East Side from Brooklyn at this time of day is crazy.
Дорога к Верхнему Ист-Сайду в это время - просто безумие.
Yeah, well, you did settle down for a while there with your girlfriend on the Upper East Side.
Но у тебя был все-таки дом хоть немного со своей девушкой на севере Ист-Сайда.
Never did figure John here for upper management.
Никогда и не думал, что всем заправляет Джон.
- Single GSW, upper torso.
- 1 пуля, пистолет Гаусс, в грудь.
The way I see it, you're more interested in the public safety of places like Park Slope and the Upper East Side.
Как мне кажется, вы больше заинтересованы в общественной безопасности таких мест, как Парк Слоуп и верхний Ист-Сайд.
Upper-Echelon matchmaking- -
Верхний эшелон знакомств.
You're missing the backs of your upper canines.
Вы не чистите заднюю поверхность ваших верхних клыков.
No chest or upper extremity wounds.
Ранений груди или плечевого пояса нет.
His upper lip is as smooth as my new baby's bottom.
Его верхняя губа такая же гладкая, как и попка моего маленького сыночка!
So Upper East Side?
Ну что же Верхний Ист Сайд?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]