English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ U ] / Urgently

Urgently translate Russian

421 parallel translation
She can't even take care of herself, what are you so urgently getting her to remember?
чтобы она всё вспомнила?
We urgently have to talk to you.
У нас к вам срочный разговор.
There are three gentlemen waiting down the hall, they urgently want to talk to you.
Внизу в холле ждут 3 господина. Они хотят срочно с Вами поговорить.
Your help is needed urgently.
– Срочно требуется ваша помощь.
Is... needed... urgently.
"... ваша помощь ".
I urgently need four hundred tangas, exactly four hundred.
Друзья, мне срочно нужно четыреста таньга, ровно четыреста.
- We need you urgently.
- Вы нам срочно нужны.
And I took from one of my passengers a very valuable communication... which must reach Colonel Creighton urgently.
Я получил от одного моего пассажира очень ценную информацию... которую надо немедленно доложить полковнику Крайтону.
Jess, I wanted to speak to Philip rather urgently.
Джесс, я хотела бы срочно поговорить с Филиппом.
But most urgently, I want Ivanhoe no matter what it costs.
Но в первую очередь, я хочу получить Айвенго... любой ценой!
But he asked me to bring the suit home, urgently.
Но он велел отнести костюм домой, сказал, срочно ".
I must tell you something urgently.
- Присутствует. Поговорить надо срочно. - -----------------------------
I request urgently that you remove yourself.
Прошу тебя немедленно убраться отсюда.
In this case, the painting's owner needs the money urgently.
В нашем случае, собственник картины торопится, ему срочно нужны деньги.
I have to see Klaus Teichmann urgently.
Я должен срочно увидеть Клауса Тайхманна.
We're summoned to the colonel, urgently.
Зкстренно приглашают к полковнику.
You're urgently needed at booking.
Вечно в неподходящий момент. Извините.
It's just that I need that money urgently.
Дело в том, что деньги мне нужны прямо сейчас.
I will recommend urgently that Raymond Shaw be posted for the Medal of Honor.
Я буду настаивать, чтобы Рэймонд Шоу был представлен к награждению медалью Конгресса.
An orderly from the hospital, named Franz, wishes to speak to you urgently.
Там санитар из клиники, Франц, хочет поговорить с Вами, говорит, что дело срочное.
We need to move him urgently.
Нам нужно госпитализировать его в срочном порядке.
He needs you... urgently.
Вы нужны ему... срочно.
The world urgently needs Atragon.
Джингучи, над миром нависла угроза. Нам нужна твоя подводная крепость.
I must speak with Bebo urgently.
- Я должен поговорить с Бубе.
Your fiancé urgently wants to speak to you.
Мадмуазель, ваш жених просит вас к телефону. - Жених? - Да.
Tomorrow I need to see you, urgently...
Завтра мне нужно увидеть тебя, срочно.
It seems that whatever information you have is wanted there urgently.
Любая информация, которой вы располагаете, нужна там срочно.
We need the replacements urgently.
Мы требуем, чтобы замена была произведена сразу же.
I need to speak with you urgently before you go.
Мне необходимо срочно встретиться с вами, перед тем как вы уедете.
Mr. Spock received a transmission from this starbase, a message from former commander of the Enterprise, Fleet Captain Pike, urgently requesting that we divert here.
Мистер Спок получил сообщение с этой базы от бывшего командора "Энтерпрайза" капитана Пайка с требованием немедленно прибыть сюда.
- Yes. He had to go urgently and he will not return home today
- У него срочная командировка он уже сегодня не вернётся
Space Commander Dominguez says we have supplies he urgently needs.
Коммандеру Домингесу срочно нужны припасы, которые мы везем.
You said you wanted to see me urgently.
Вы позвонили и сказали, что хотите увидеть меня немедленно.
We urgently desire a conference.
Нам срочно нужна конференция. Пожалуйста, ответьте.
Commodore, I urgently recommend immediate withdrawal.
Командор, я настойчиво рекомендую отступить.
Urgently.
Срочно.
Why did you call me so urgently?
Почему Вы меня так срочно вызвали?
- I need to speak to you urgently.
- Что угодно? Господин Пило, я хотел бы с вами повидаться.
- I urgently need a refill.
- Мне срочно нужна заправка.
The team was urgently recalled.
оманда была собрана в срочном пор € дке.
We urgently need money. The bailiff took me all the furniture.
Судебный исполнитель описал мою мебель.
Sorry to bother you again, but do you need my article on the concerto urgently?
Простите, что беспокою. Статья о концерте нужна срочно? - Срочно?
- Urgently? I've had a telegram.
- Я получил телеграмму.
We need help urgently.
Мне срочно нужна помощь.
The Revolutionary Council which took power in your country at 13 : 00 GMT, wishes you to return, urgently.
РеволюционныЙ Совет, принявший власть в вашей стране, в тринадцать часов по Гринвичу, требует вашего возвращения.
I have to go urgently.
- Мне нужно срочно идти.
We urgently need cutting equipment at the mine.
Нам срочно нужно металлорежущее оборудование в шахту.
I must leave for Algiers urgently.
Мне необходимо срочно уехать в Алжир.
Please come and help me urgently.
Дело очень серьёзное!
Tell me why you wanted to talk to me so urgently
Зачем вы так срочно хотели поговорить со мной?
In short, you are needed urgently
Поверь мне на слово. Короче говоря :
urgent 155

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]