Vandenberg translate Russian
29 parallel translation
Let's get Vandenberg.
Поехали к Ванденбергу.
So are Don Vandenberg and Richard Trelawney.
Как и Дон Ванденберг, и Ричард Трелони.
She and her sister ship at Vandenberg are leaving tomorrow for launch prep in Florida... but I thought you oughta take a look.
Эта машина со своей сестрой в Вандерберге... отправляются завтра на подготовку во Флориду... но, я думаю, вам стоит на неё посмотреть.
Two prototypes are being prepared for launch at Vandenberg Air Force base.
Два прототипа готовятся к запуску с авиабазы в Вандерберге.
Vandenberg reports a good launch.
Вендерберг сообщает об успешном запуске.
However, the air force is currently preparing a launch from Vandenberg.
Тем не менее, как вы знаете, ВВС готовят запуск из Ванденберга.
Minutes ago, guidance computers at Vandenberg crashed.
Пару минут назад компьютеры управления в Ванденберге полетели.
This is Vandenberg.
Это Ванденберг.
The Air Force arsenal at Vandenberg will be hit for automatic weapons...
С авиабазы Ванденберг украдут автоматическое оружие...
Casey, we're turning this matter over to the 30th Space Wing at Vandenberg. Wait, you're launching an ICBM?
Кейси, мы передаем это дело комитету военно-воздушных сил по чрезвычайным делам в Вандербурге.
Vandenberg? - From the size and scope of the crash, I would say there's only one possibility.
Судя по размерам аварии, есть только один вариант.
Nolan Vandenberg popped up on our radar three years ago, when equipment from one of his manufacturing facilities turned up in Iran.
Нолан Вандерберг засветился три года назад, когда оборудование с одного из его производств попало в Иран.
So we looked into his business holdings, and recent land deeds show that Vandenberg's company has purchased property in the Tula industrial area.
Мы посмотрели его бизнес-холдинги, последние земельны акты показали, что компания Вандерберга приобрела недвижимость в промышленной зане Тули.
What about Vandenberg?
Что с Ванденбергом?
Look, Vandenberg is still here, so we're gonna go check him out.
Послушай, Вандерберг все еще здесь, и мы собираемся встретиться с ним.
Let us know if Vandenberg or his protection move.
Дай нам знать, когда Ванденберг или его охрана начнут двигаться.
Vandenberg's got company.
У Ванденберга появилась компания.
The man on Vandenberg's right is Ettiene Indongo.
Человек справа от Вандерберга это Этьен Индонго.
Vandenberg could be expanding his enterprises into raw materials.
Ванденберг может быть расширяет своё предприятие в сырьевых материалах.
Couldn't we track Vandenberg through them?
можем мы следить за Ванденбергом с их помощью?
Infiltrating Vandenberg without him knowing would be great, but at some point, we may have to give up on that and just bring him in.
- Проникнуть к Ванденбергу без его ведома, было бы здорово, но в какой то момент нам придётся отказаться от этого и просто привезти его сюда.
With Vandenberg out of the picture, they'll just seek another supplier.
Если убрать Ванденберга, они начнут искать нового поставщика.
Unfortunately, we have no idea where Vandenberg is.
К сожалению, мы понятия не имеем, где Ванденберг.
Nothing on the van or Vandenberg.
Ничего по машине и по Ванденбергу.
You guys find Vandenberg?
Твои ребята нашли Ванденберга?
Look, this Vandenberg case has been hard on you.
Слушай, этот случай с Ванденбергом оказался трудным для тебя.
Vandenberg still wants you dead.
Ванденберг, всё ещё хочет чтобы ты умерла.
Vandenberg.
Ванденберга.
When I finally caught up with Max Vandenberg's soul... it was this moment that haunted him the most.
Когда я в конце концов забрал душу Макса Ванденберга, то понял, что этот момент преследовал его больше всего.