English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ V ] / Vermillion

Vermillion translate Russian

31 parallel translation
Vermillion red, number 23.
Матовая. Ярко-красная - двадцать третий номер.
It's really vermillion.
"День и ночь". Ярко-красный цвет.
- Father, I dropped the vermillion
Папа, вермиллион рассыпался.
"bergman's," "vermillion," "tai pei"
"Бергман", "Вермильон", "Тай Пей"
vermillion is a color, chief - - part of the red family.
Вермильон - это цвет, шеф. Из красно-оранжевой гаммы.
and, detective sanchez, if you could find out what "vermillion" might actually be.
И, детектив Санчез, узнайте, что же это такое "Вермильон".
where are we on these text messages that look like a schedule - - bergman's, vermillion, tai pei?
Что нам удалось понять из того сообщения, которое выглядит, как распорядок дня? Бергман, Вермиллион, Тай Пей?
sanchez : uh, yeah. chief, "vermillion" is a play.
Да, шеф. "Вермильон" - это спектакль.
it's "a gothic tale of love and witchcraft set on the vermillion river in louisiana."
Это "Готическая баллада о любви и колдовстве, произошедшая на реке Вермильон в Луизиане"
vermillion's a river.
- Вермильон - это река.
she bought him the tickets to "vermillion."
Она купила ему билеты на "Вермильон".
Mavis Vermillion...
Мастер-основатель "Хвоста феи" Мёбиус Багряная.
Looking for your manager, Mr. Vermillion?
Мы ищем вашего менеджера, мистера Вермилиона.
Mrs Vermillion.
А... Миссис Вермиллион.
Over there, third shelf, between the vermillion and the ultramarine.
Там, на третьей полке, между сульфидом ртути и ультрамарином.
How about the particular shade of vermillion... that I use for the blush of your cheeks?
Как насчёт определённого оттенка алого, которым я рисую румянец на твоих щёчках?
- Technically, that's vermillion.
Технический, кроваво-красный.
Vermillion sheriff requested assistance with a 419, cane fields outside of Erath.
Шериф Вермиллион запросил помощь для "419", в тростниковых полях за пределами Эрата.
In all my years as a painter, I've never seen a vermillion like this.
За все мои годы художника я никогда не видел такого алого цвета.
The last chapter of our epic tale has been penned and sealed with vermillion wax.
Последняя глава нашей эпической истории написана и запечатана сургучной печатью.
"by the melting of red saffron vermillion."
"таянием киновари красного шафрана".
Reports from Mankato to Vermillion.
Сообщения от Манканто до Вермиллиона.
I think southwest, near vermillion.
Думаю, на юго-западе возле Вермиллиона.
Now, this liquid that Winthrop sent us his severed finger in is a mixture of saline solution and Cryers # 2 Vermillion Ink.
Та жидкость, в которой Уинтроп прислал нам свой отрезанный палец - это смесь физраствора и кроваво-красных чернил "Плакса № 2".
And Cryers # 2 Vermillion is very rare.
А кроваво-красный "Плакса № 2" - довольно редкий цвет.
How to make the color known as vermillion.
Как сделать цвет известный как Алый.
Oh, vermillion!
Аленький!
I would also like to draw your attention to Gretchen Elise Fruman, who appears to spring from somewhere called Vermillion, South Dakota.
Я бы также хотела обратить ваше внимание на Гретхен Элизу Фруман, которая явилась из какого-то местечка Вермиллион, Южная Дакота.
vermillion / 7.
Вермильон / 7.
what do you know about vermillion?
- Да, мэм?
Look, just because I put vermillion on your head, doesn't mean you start getting serious about it.
Ты думаешь только о себе. Только о себе.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]