English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ V ] / Videos

Videos translate Russian

1,200 parallel translation
Really? Let's take a look at one of your videos.
Давайте взглянем на одно из ваших видео
Found the videos they post, so everyone can get a good laugh watching street people getting their heads kicked in.
Мистер Харрисон, вы были ранены Выполняя общественные работы сегодня в парке. Мы должны проверить характер вашей травмы.
Ten years ago, only freaks knew where to get snuff videos or amputee porn.
Тогда вы знаете и правило номер 10-63.
Anyway, I took the tape to that lady that makes wedding videos and breeds Taco Bell puppies.
В общем я отнес кассету к той тетке, что делает свадебные видео. Она еще щенков чихуахуа разводит.
Mama made teeny pancakes, and all I did was use the boat's motor to charge the battery so I could hook up a TV / VCR for some Sponge Bob videos and this Sno-Kone machine. Got our favorite flavor... blue.
Мама приготовила микроблинчики, а я всего лишь зарядил аккумулятор от лодочного мотора, подключил телевизор и видик, чтобы можно было смотреть "Губку Боба", да еще собрал автомат, который мороженое делает - - с вашим любимым синим наполнителем.
There's a huge black market for underground fight videos.
Существует огромный "черный рынок" для видео с подпольными боями.
Until we have high-tech interview rooms, videos and two-way mirrors like in movies we have to make do.
Пока у нас нет высокотехнологичных комнат для допроса, видео и двухсторонних зеркал, как в кино, приходится обходиться так.
I've been working my ass off on these videos.
Я работал, надрывая задницу, над этими роликами.
That's why he's showing us all those videos and trying to prove to us that he's a badass.
Именно поэтому он показывает нам те ролики, и пытается доказать нам, что он крутой.
Maybe I can throw Green Man into a couple of your videos, you know, and work it out.
Авось я смогу протолкнуть Зелёного Человека в парочку твоих роликов и выполнить твой план.
That's not what YouTube videos are like.
Нет. Это не похоже на ролики с YouTube'а.
So, all these videos are from the Paramore show the night after Justine and Ian were killed?
И так, все эти видео с шоу Парамор, в ночь после убийства Джастин и Йэна?
Well... that and the masturbation videos.
Ну.... и ещё и-за видео, на которых я дрочу.
I think I watched that videos like 70,000 times
Мне кажется, что я видел твой клип тысячи раз.
Now when I watch them in the videos that Claudia sometimes shows me,
Сегодня я вижу это на видео, которое мне иногда показывает Клаудия. Я говорю : "смотри, что я потерял".
We'd love to rent you out these videos today... but Mr Fletcher, right, he called. – Oh, yeah.
Не больше двух кассет на одну карточку.
I'm gonna put all of these videos into this bag. Alma, you're gonna pick out two of these videos at random.
Альма, ты Вытянешь две кассеты.
"Be Kind Rewind, Videos a la Carte." "You name it, we shoot it."
Слушайте : "В" Перемотке " новое кино!
"Be Kind Rewind, Videos a la Carte."
Пересъемка - самое оно! "
Like I was gonna be one of those people popping'in the Missy Elliott videos.
Быть одним из тех людей, зажигающих в клипах Missy Elliott.
Yeah, the guy who does the videos visits you all the time.
Ага, и парень, который снимает видео, всё время к тебе заходит.
Yes. He sent me a DVD. One of those instructional videos, but it was hard for me to learn.
Он даже прислал мне DVD с записью учебных занятий, но самостоятельно мне было очень трудно научиться.
I've also appeared in a few videos.
Я также снялся в нескольких фильмах.
It was like in them videos them nature ones, wild beasts of the animal kingdom.
Как в видео про диких зверей.
Instructional videos?
Обучающее видео?
I watch videos like everyone else.
Я смотрю клипы, как и все другие.
I thought I could find some kind of clue about, you know, who ruined mom's mural on one of these videos.
Думаю, возможно, я смог бы вычислить, кто испортил ту мамину настенную картину, с помощью этих видеозаписей.
You're the one who bought all the videos in the first place
Это ты притащил сюда все видеокассеты,
- He's still sending you videos?
- Он еще присылает тебе видео?
And videos! Thousands of them!
- И видео, тысячи видео.
Hey, look at all these videos mr. Quagmire's selling.
Эй, посмотри на все эти видео, которые продает мистер Куагмир
I told Angie three books and three videos.
Я сказала Анжелике взять три книжки и три диска.
You guys, come to the media room because the videos that I made are about to start.
Пойдемте все в смотровую комнату, Сейчас начнется фильм, который я сделала.
These guys spread Friedman's free-market gospel by any means that they can, like speaking to Congress, viral videos, and guest spots on Sunday morning talk shows.
Эти парни распространяют евангелие свободного рынка Фридмана любыми доступными способами, например обращаясь к Конгрессу, вирусные видео, гостевые места на воскресных ток-шоу.
We don't show these videos for you to sleep through.
Мы показываем вам эти фильмы не для того, чтоб вы под них спали.
He ties them up, gags them and forces them to watch videos of his previous victims.
Он связывает их, затыкает рот и заставляет смотреть видео его предыдущих жертв.
You need to compare this to an emotional baseline- - old videos.
Тебе нужно сравнить это с базой его эмоций - старыми видеозаписями.
Making any headway with the old Trillo videos?
Есть успехи со старыми видеозаписями Трилло?
Will you get a hold of Nicole and Marcus'confession videos?
Запись признания Николь и Маркуса еще у тебя?
Their brother had called from Calcutta to say that he had seen them naked on the videos.
Их брат позвонил из Калькутты сказать, что он видел их голыми на видео.
Uh, loker, pull up the politician videos with the same gestural emblem.
Локер, покажи видео политиков.
That's all it takes, showing them a few videos, a few pictures.
Всего-то надо показать им пару фотографий и видео.
There are magazines and videos, if you need them.
Там журналы и видео, если нужно. Наслаждайтесь.
Three years ago, the FBI began investigating Mark Bernstein's company, intriguing endeavors, because of questionable release forms he and his brother obtained from the women featured in his web videos.
ФБР заинтересовалось компанией Марка Бернстейна, "Интригующие стремления", из-за сомнительного содержания роликов, которые он и его брат выкладывали на своем сайте.
The Data Protection Act does not apply to parents making videos for their own use.
Закон о Защите Информации не применим к родителям, записывающим на видео для своего собственного использования.
If the other glee clubs get set lists and videos, They'll know exactly how to beat us at sectionals.
Если другие кружки хора получат списки и видео, они будут точно знать, как обойти нас на соревнованиях.
Tell us about the videos.
Их было трудно смотреть
When Diego arrives or we show videos of his goals all the men are like this, ignoring the girls, who say :
Все мужчины становятся воттакими. А девочки в одиночестве.
Two videos per day, per account, so... All right then, let me open an account right now.
Ладно, оформим мне карточку.
I have proof. We'd take these videos, you know,
Мы снимаем видео, ну вы знаете, смеха ради, когда делаем сумасшедшие вещи.
" to send any other videos you may have
" присылать другие видео,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]