Villefort translate Russian
30 parallel translation
I told you, it's on the Villefort road
Я же сказала, сначала по дороге на Флорак, а потом - на Вильфорт.
Let go, I'm meeting... Mademoiselle de Villefort?
Теперь прошу меня отпустить, у меня свидание с...
- Mademoiselle de Villefort?
Где комната мадмуазель Валентины?
And Mademoiselle Valentine Julie Marie de Villefort Minor his future wife.
и мадмуазель Валентина Жюли Мари Вильфор, незамужняя, несовершеннолетняя, будущая супруга,
Finally the. Dowry Of Mademoiselle de Villefort will be 50000 gold francs.
и оговаривается, что приданое мадмуазель Вильфор будет составлять 50 тысяч золотых франков...
I'd say everything I know about Danglars Villefort and Morcerf.
А я слишком много знаю о подлых делах Данглара, Вильфора и особенно Морсерфа.
Valentine de Villefort.
Валентина Вильфор.
Monsieur Villefort?
Мсье Вильфор?
Monsieur Villefort, have you not heard?
Мсье Вильфор, вы еще не слышали?
You once told me that Villefort had you rearrested just after... he had cleared you of all the charges.
Помнится, ты сказал мне, что Вильфор приказал арестовать тебя сразу же, как только снял с тебя обвинение.
- No. No. A politician like Villefort would have rid himself of such friends.
Нет, такой политик, как Вильфор, избавляется от людей подобного рода.
Villefort's father was a colonel in Napoleon's army.
Отец Вильфора служил в армии Наполеона. Он был полковником.
Villefort wasn't protecting Clarion. He was protecting himself.
Вильфор не покрывал Кларьёна, он спасал собственную шкуру.
Danglars, who falsely said he saw Napoleon give me that letter. Mondego, who told Villefort I had it.
Данглар солгал, что видел, как Наполеон передал мне письмо, об этом ему сказал Мондего.
And Villefort himself, who sent me here.
А Вильфор упрятал меня сюда.
Monsieur Villefort, the man who had Edmond arrested, left for Paris soon after to take up the post... of chief prosecutor.
Но мсье Вильфор, который приказал его арестовать переехал в Париж и теперь занимает пост Главного прокурора.
Danglars, Villefort,
А кому? Данглару, Вильфору,
My dear count, allow me to introduce to you my husband, Monsieur Villefort, Chief Prosecutor.
Дорогой граф, позвольте представить Вам моего мужа, главного прокурора, мосье Вильфора.
Monsieur and Madame Villefort.
Мосье и мадам Вильфор.
- Oh, Madame Villefort, monsieur.
Мадам Вильфор, мосье.
Edmond, Villefort told me that you were executed.
Эдмон, Вильфор сказал мне, что тебя казнили.
My dear Villefort.
И так слишком жарко. Мой дорогой Вильфор.
Now I ask myself, "What did my old friend Villefort stand to gain... by telling Mercedes that Edmond Dantes is dead?"
Теперь я спрашиваю сам себя. А что же выгадал мой старый друг Вильфор, сказав Мерседес, что Эдмон Дантес мертв?
Monsieur Villefort, you are under arrest for conspiracy to murder.
Господин Вильфор, Вы арестованы за соучастие в убийстве.
I spoke to Madame Villefort on the street.
Уже и так все ясно. Я говорил с мадам Вильфор на улице.
Villefort, Morcerf, Danglars and even that worm Caderousse, who knew all but said nothing.
Да, знаю, вам интересна только слава.
Listen, Villefort.
Послушайте, Вильфор,
Monsieur Villefort!
Мсье Вильфор!
Prosecutor Villefort.
Прокурор Вильфор.