English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ V ] / Visited

Visited translate Russian

1,988 parallel translation
What's more, we visited a few people who received those packages.
Более того, мы посетили нескольких людей, что получили эти посылки.
I visited him.
Я навещал его.
I should have visited you.
Я собирался вас навестить.
Well, Father is dead, Raoul, and I have been visited by the Angel of Music.
Теперь отец умер, Рауль, и меня посетил Ангел Музыки.
We visited the dorms.
Мы были в общежитии.
You can make people remember getting lost in shopping malls they never visited, getting bothered by paedophile babysitters they never had.
Человек может поверить, что он терялся там, где никогда не был, что его насиловали няни-педофилы, которых у него не было.
I did a documentary where I visited all the states of America and they always go, "Which is your favourite state?"
Я делал один фильм, где объехал все штаты Америки, и меня постоянно спрашивали : "Какой ваш любимый штат?"
Yes. I visited the GPS headquarters, it's in Colorado.
Да, я был в штаб-квартире GPS в Колорадо...
And his mother has not visited him in prison.
И мать не посещала его в тюрьме.
The Rom Baro told us someone visited your room.
Ром Баро сказал нам, что кто-то приходил к тебе в комнату.
We know the first Thanksgiving was in the fall of 1621, but new evidence suggests that the first exchanging of foods between pilgririms and native American may have been visited by aliens!
Мы знаем, что первый День благодарения состоялся осенью 1621 года Однако новые свидетельства указывают на то, что в момент первого обмена пищей между пилигримами и коренными американцами могли присутствовать инопланетяне
These alien beings visited our world and once even settled it, from deep within the galaxy Canis Major and a distant planet...
Инопланетные существа время от времени посещали наш мир, а однажды даже решили в нем поселиться Где-то в глубине галактики Большого Пса расположилась далекая планета Плимут
The man visited me again in the night.
Ночью человек снова приходил ко мне.
Okay, I didn't want to tell you this because it's, well, gross, but the last elf who had the tights they gave me, well, let's just say her little lady elf friend visited unexpectedly.
Ладно, я не хотела посвящать тебя в эти подробности, потому что это, ну, мерзко, но тот эльф, который носил раньше эти колготки, которые мне дали, ну, скажем, ее маленькие друзья леди-эльфов пришли неожиданно.
Bobby visited Otto yesterday.
Бобби навещал Отто вчера.
Despite being only two hours away, she's never visited her father in prison.
Тюрьма, где сидит её отец, в двух часах езды, но она ни разу не навестила его.
Grace and Max's lawyer are the only two people who have visited him in prison.
Грейс и адвокат Макса, единственные, кто посещает его в тюрьме.
These prison records show that Bebe visited her father weekly and she was lying to Grace.
Эти тюремные записи показывают, что Биби посещала своего отца еженедельно и врала Грейс.
She hasn't visited him once.
Она ни разу его не посещала.
Last year, he had the most visited Christmas display in the tri-state area.
В прошлом году он стал самой посещаемой рождественской достопримечательностью в районе трех штатов.
Putin visited both countries.
Путин посетил обе страны.
When Putin had visited Paris before,
Когда Путин перед этим посетил Париж,
He finally visited the amusement park today.
Наконец-таки сегодня он посетил Парк развлечений
A few days ago, I went and visited my high school.
Я была недавно в своей старшей школе.
Although it is not very certain. My dad visited mom in the hospital yesterday.
Точно не знаю, но вроде бы мой отец навещал маму в больнице.
This may be the first and only time... mankind has been visited by an alien lifeform.
Вполне возможно в гости к человечеству пожаловала инопланетная форма жизни.
– Visited Dermot in the joint. – Our brother's got a question for you.
– Навестили Дермота в тюряге. – У братишки есть к тебе вопрос.
She was estranged after her uncle rejected a loan request. No, I was three when I last visited him.
Катрин так потому говорит, потому что дядя отказал ей занять денег.
I want a list of all the men who visited these premises.
Мне нужны имена всех, кто был в этом помещении.
I visited once with my father, it was a great place.
Когда я последний раз была здесь с отцом, это было замечательное место.
A contactee was visited and raped on a daily basis by an extraterrestrial.
Как то одну девушку посещало и насиловало некое внеземное существо.
In five years, never visited her husband.
За 5 лет вы ни разу не проведали своего мужа.
I visited him?
Я навещала его?
We visited Tipaza with Jonas.
Вместе с Жонасом мы посетили Типазу.
'Work has yet to resume at the refinery,'and no government minister has visited the town since...'
'Работы на нефтеперегонном заводе возобновлены,'и никто из министров не посетил город с тех пор, как...'
Sami Sharour visited Tehran on at least a dozen occasions in the last three years.
Сами Ширур приезжал в Тегеран минимум дюжину раз за последние три года.
He visited it several times in 2011.
Он посещал её несколько раз в 2011 году.
We should thank God for all the blessings he has visited upon this, our family.
Мы должны возблагодарить Господа за все милости которыми он одарил эту, нашу семью.
You made everyone believe what they feared most... that the madness of the mother had been visited on the child.
Вы заставили всех поверить в то, чего они больше всего опасались... в то, что безумие матери передалось ребёнку.
According to her records, you visited a prostitute named Stacey a number of times in late 1991 and early 1992.
Согласно ее записям, вы посещали проститутку по имени Стейси многократно в период с конца 1991 до начала 1992.
Then I... visited Mom's place.
А потом... потом я поехал к маме.
- What ghost visited you, Ebenezer? - Don :
- Какое привидение тебя посетило, мистер Скрудж?
She visited him practically every day.
Она посещала его почти каждый день.
You know, I hated it when you visited.
Знаете, я ненавидела когда Вы приходили
I must have visited every day of his life since he left me.
Мне надо было его навещать каждый день, как только он уехал от меня.
We visited him last night.
- Да, мы были у него прошлым вечером.
We know you visited Milton Hall College after the talk.
Мы знаем, что вы ходили в Милтон Холл Колледж после лекции.
I've got confirmation that these three actors, Scott Myers, Rupert Mitchell, and Sean O'Dell, all had an affair with our victim, and visited her in rehab.
Подтвердилось, что эти 3 актера, Скотт Майерс, Руперт Митчелл и Шон О'Дел, имели связь с жертвой и навещали ее в реабилитационном центре.
There Premier holds meeting with the leaders of North Ossetia, heads of federal agencies, and visited a camp for affected by the conflict... ( Spoke in English )
Там премьер провёл совещание с руководителями Северной Осетии, главами федеральных ведомств, и посетил лагерь для пострадавших в ходе конфликта...
Mom visited you every day and was a wreck afterward
Четыре года, чувак! Мама каждый день навещала тебя с ума сходила!
How we visited the 12 most haunted places in America and screwed our brains out in every single one.
О том, как мы посетили 12 самых призрачных мест Америки. и в каждом трахались до потери пульса.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]