English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Waifs

Waifs translate Russian

14 parallel translation
Waifs and strays, she never could resist.
Бездомные и заблудившиеся - она никогда не могла устоять.
It's simply a case of two waifs coming together.
Просто двое бездомных под одной крышей.
Come on, you ( bleep ). Zoom in another 20 per cent, I want to see those Victorian waifs.
Ќу же, дол * * *. " величивайте еще на 20 %, € хочу видеть этих викторианских брод € г.
Taking waifs and strays off the streets, fattening them up, and then selling them on at the end of the season.
Забирает беспризорников и бездомных с улицы, откармливает их, а затем в конце сезона их продает.
Would you all be dears and round up the little waifs and strays?
А вы, взрослые, будьте душками и соберите всех детишек.
Well, putting all them waifs into service. What was in it for you?
Вы же устраивали этих бродяжек на службу.
That house were like a bloody waifs and strays home.
Этот дом был приютом отбросов.
I don't want to have to cancel the waifs and strays lunch.
Я не хочу отменять ланч для обездоленных.
I already hate myself for giving you the waifs.
Я и так уже ненавижу себя за то, что отдала тебе беспризорников.
You'll have to paint me 100 more waifs, 100 more Walter Keanes.
ты должна нарисовать мне ещё 100 беспризорников, ещё 100 Уолтеров Кинов.
Mr. Keane, there seems to be a lot of innuendo and contradictory testimony about the genesis of the big-eyed waifs.
Мистер Кин, здесь похоже множество инсинуаций и противоречивых показаний о происхождении большеглазых беспризорников.
Waifs and strays?
Беспризорные дети?
So, now we be home to all the waifs and strays in the county?
Итак, сейчас мы будем дома все бродяжек и бездомных в округе?
We're home to all sorts of waifs and strays.
Мы приют для всякого рода беспризорников.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]