English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Waisted

Waisted translate Russian

33 parallel translation
Oh, so, Dustin wore a 1930s high-waisted vintage tux that had a tear in it that he patched over with a piece of gabardine from his father's wedding suit, so...
Ну, на Дастине был винтажный смокинг 30-х годов с дыркой в нем, заплатка на которой была сделана из куска ткани из свадебного костюма его отца, так что...
I wouldn't have waisted a minute explaining to that young scoundrel like you did.
- Я бы не стала тратить времени, объясняя что-то этому молодому подонку.
It seems to me you've waisted some twelve hours meandering aimlessly about the countryside, a hundred miles from where the crime took place, talking to people who could have no possible connection- -
Мне кажется, что вы напрасно провели 12 часов в блуждании в сотне миль от места происшествия, в беседах с людьми, которые не имеют отношения к преступлению.
And now, we've waisted hours turning back to London to talk to Commander Daniels, who, as I could have told you, was able to tell us precisely nothing.
Сейчас мы потеряли напрасно время на возвращение в Лондон для разговора с Даниэльсом, хотя я сказал, что он ничего не знает.
- That don't make you high-waisted?
- Что не завышают талию?
- Don't monitor me. - Your new friend is very long-waisted, isn't she?
У твоей новой подруги очень длинные бедра, да?
It's shorter because I paired it with a high-waisted one-legged jean.
Я хочу видеть такую популярную экстравагантную вещь.
Keep on prancing, you panty-waisted cow.
Гарцуй отсюда! Корова с тонкой талией!
Michael, I know exactly how much time and manpower are waisted in this branch.
Я точно знаю, сколько времени и ресурсов растрачивается впустую в этом филиале.
Oh, by the way, a little slim-waisted birdy in a page jacket told me you got nothing.
И кстати, маленькая хитрая птичка в одежде служащего сказала, что у тебя ничего нет.
What's more sexual than a high-waisted thong riding high up a woman's backside?
Что может быть сексуальнее высоко натянутых стринг на женской спине?
You got real Levi's, Matthew. I got elastic waisted poly-denim.
Ещё бы – ведь ты получил настоящие джинсы "Левайс" а я - полиэстеровые шаровары с эластичной тесьмой в талии.
High-waisted pants.
Я твоя жена. Доверься мне.
All right, so what do you think I have a better chance of pulling off, these high - waisted jeans or, like, the zip-up jumper?
Так, как думаешь у меня больше шансов добиться успеха в этих джинсах с завышенной талией или в джемпере на молнии?
They are high-waisted.
Это джинсы с высокой талией.
'Cause then I'll have to reinstate my ban on high-waisted shorts.
Иначе мне придется возобновить мой запрет на шорты с завышенной талией.
I was going to go for a high-waisted-type culotte pants.
Я собираюсь делать брюки-клеш с завышенной талией.
High-waisted pants feel very fashion forward in a good way, I think.
Думаю, брюки с завышенной талией - это модное решение.
So basically we're going with sort of a high-waisted khaki pants.
В общем, я шью штаны цвета хаки с высокой талией.
I think the way you did the trousers high-waisted like that, I think it makes it more modern.
Высокая талия придает современный вид.
You're attempting to do this new khaki trouser that's more high-waisted.
Ты попробовал сшить штаны хаки с завышенной талией.
You know, and then I was gonna do a high-waisted maxi skirt.
И еще будет макси-юбка с высокой талией.
Father time is ticking away, and we don't want to be those sad old dads in the high-waisted slacks hobbling to kindergarten graduation.
Часики отцовства тикают, и мы не хотим быть этими печальными старыми отцами в брюках с завышенной талией ковыляющими в детский сад.
We're all not high-waisted like you, Lou, okay?
Мы не все с такой высокой талией как у тебя, Лу, понятно?
They're wearing high-waisted jeans.
Они же носят джинсы с высокой талией.
A herd of panty-waisted angels and you?
Со стадом изнеженных ангелов и тобой?
You don't think Allie's high-waisted, do you? - Well, your mom was just telling me how happy she was about my relationship, and then she offhandedly mentioned that Allie's waist seemed like it was right below her armpits. - Why?
Ты не думаешь, что у Элли высокая талия?
Those are surprisingly low-waisted.
На удивление заниженная посадка.
The one with the high-waisted jeans?
В джинсах с завышенной талией?
Thick-waisted, red-bearded and ruddy.
Толстый, с рыжей бородой, краснощёкий.
More like "High-waisted Jeans, Yes or No?"
Скорее "джинсы с высокой посадкой, за или против?"
A gazelle in a high-waisted swimsuit!
Газель, в купальнике с высокой талией!
Tom's mother didn't invite any of her friends because she's embarrassed tom married me and she's never going to accept me ; she's a miserable shrew and those high-waisted jeans chafed my ribcage.
Так. Том! Расслабься.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]