English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Waisted

Waisted translate Turkish

35 parallel translation
I'm a Junior Miss, size 11, very high-waisted.
Ne kadar şanslı bir kızım. Sadece ölçülerini almam gerek.
On account of I'm so long waisted. She said five customers had that dress on... and I was the only one did anything for it.
Gövdemin uzun olduğu göz önünde bulundurulursa 5 müşterinin giysiyi denediği ama benden başka kimsenin üzerine oturmadığı anlaşılıyor.
It seems to me you've waisted some twelve hours meandering aimlessly about the countryside, a hundred miles from where the crime took place, talking to people who could have no possible connection- -
Bana kalırsa 12 saatini suç mahallinden 160 km uzakta bir kırsalda amaçsızca dolaşarak ve bu işle alakası olamayacak insanlarla konuşarak harcadın.
And now, we've waisted hours turning back to London to talk to Commander Daniels, who, as I could have told you, was able to tell us precisely nothing.
Kumandan Daniels'la konuşmak için Londra'ya dönerek saatler harcadık. Tıpkı belirttiğim gibi ondan işe yarar hiçbir şey öğrenemedik.
- That don't make you high-waisted?
- Yüksek bel bulamadın mı?
- Your new friend is, uh, very long-waisted, isn't she?
- Yeni arkadaşınızın oldukça uzun bir beli var değil mi?
Thin waisted and thick waisted.
İnce belliler, kalın belliler.
Thin waisted ones are of two kinds.
İnce belliler kendi içinde yine ikiye ayrılır.
And thick waisted ones are also of two kinds.
Kalın belliler de yine ikiye ayrılır.
Thin waisted women and thick waisted women.
İnce belliler, kalın belliler.
Thin waisted women are of two kinds :
İnce belliler de kendi içinde yine ikiye ayrılır.
Thick waisted women are of two kinds as well :
Kalın belliler de yine ikiye ayrılır.
Keep on prancing, you panty-waisted cow.
Sıçrayıp dur seni gidi tulumlu inek.
Michael, I know exactly how much time and manpower are waisted in this branch.
Michael, bu ofiste ne kadar emek ve iş gücü harcandığını biliyorum.
Oh, by the way, a little slim-waisted birdie in a page jacket told me you got nothing.
Bu arada, ince belli minik bir kuş elinde koz olmadığını söyledi.
Well... she also predicted the return of high-waisted jeans.
O ayrıca yüksek belli jeanlerin de geleceğini öngördü.
I got elastic waisted poly-denim.
Benimse lastikli belli kotum!
You gonna taste so good you waisted invaluable rat!
Tadın harika olacak seni bataklık faresi!
All right, so what do you think I have a better chance of pulling off, these high - waisted jeans or, like, the zip-up jumper?
- Peki ya buna ne dersin şu yüksek bel pantolonu ya da önden fermuarlı kazağı çıkarma şansım da olur.
They are high-waisted.
Yüksek bel.
We haven't fought like this since I bought those high-waisted jeans you said you wanted.
Senin alacağını söyleyip de benim aldığım yüksek bel kottan beri böyle kavga etmemiştik.
Hey, how do you think Jane would feel about wearing high-waisted jeans?
Sence Jane yüksek belli pantolon giymek konusunda ne düşünür?
'Cause then I'll have to reinstate my ban on high-waisted shorts.
Çünkü sonra yüksek belli şortlarla ilgili olan yasağımı tersine çevirmem gerekir.
Father time is ticking away, and we don't want to be those sad old dads in the high-waisted slacks hobbling to kindergarten graduation.
Baba olma zamanımız geçiyor ve koca göbekli ve uyuşuk olup kreş mezuniyetine aksayarak yürüyen üzgün yaşlı babalardan olmak istemiyoruz.
We got waisted.
Hepimiz sarhoş olmuştuk.
We're all not high-waisted like you, Lou, okay?
Hepimiz senin gibi normal beden giymiyoruz Lou, tamam mı?
They're wearing high-waisted jeans.
Yüksek belli pantolon giyiyorlar.
A herd of panty-waisted angels and you?
Bir sürü şapşal melek ve sen mi?
Those are surprisingly low-waisted.
Şaşırtıcı bir şekilde düşük belli olanlardan.
The one with the high-waisted jeans?
Hani beli yukarıda pantolon giyiyor ya.
Thick-waisted, red-bearded and ruddy.
Göbekli, kızıl sakallı, ve al yanaklı.
When you're high-waisted, it is very difficult finding pieces that work together, so...
Yüksek belli olunca birbirine uyumlu parçaları bulmak çok zor oluyor.
Do you where my black, high-waisted, skinny American Apparel jeans are?
Yüksek belli dar kotumun nerede olduğunu biliyor musun?
More like "High-waisted Jeans, Yes or No?"
Daha çok "Yüksek belli pantolonlar, Evet mi Hayır mı?"
A gazelle in a high-waisted swimsuit!
Yüksek belli mayo giymiş bir ceylan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]