English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Waj

Waj translate Russian

67 parallel translation
No, Waj, don't muck about.
Вадж, не гоняй балду.
- Waj, just relax your face.
- Вадж, лицо попроще сделай.
- Waj...
- Вадж...
They can see you everywhere, Waj.
Они следят за тобой повсюду, Вадж.
I'd grab one of these hooks, Waj.
Я б схватил бы один из этих крюков, Вадж.
- Waj, they're chickens.
- Вадж, это курицы.
Come on, Waj.
- Давай, Вадж. \
Waj, come on. Come on!
Вадж, давай, давай!
- Come on, Waj.
- Давай, Вадж.
What the fuck are you doing, Waj?
Что за херню ты устроил, Вадж?
- Waj, go away right now.
- Вадж, проваливай прямо сейчас.
- Shh, Waj.
- Шшш, Вадж.
Where are we gonna go, Waj?
Что мы будем делать, Вадж?
- No, no, no. Waj, listen.
- Не, не, не, Вадж. слушай.
Good, Waj.
Хорошо, Вадж.
We've got to go, Waj.
Надо сваливать, Вадж.
Waj, we're going to say we're being sent for special training in Somalia.
Вадж мы скажем, что нас посылают в специальный лагерь в Сомали.
This is Omar, this is Waj and this is Hassan Malik.
Это Омар, это - Вадж, а это - Малик.
- Good, Waj.
- Круто, Вадж.
- Good, Waj.
- Хорошо. Вадж.
Once we've done that, why don't we truck-bomb a kebab shop... and fly a jumbo jet into Waj's mum's head?
Это сделаем - потом взорвем шаверму а потом еще на самолете в голову мамы Ваджа врежемся?
Waj!
Вадж!
- Why didn't you call me, Waj? Eh?
- Ты почему меня не позвал, Вадж?
Not us, Waj.
Не мы, Вадж.
- You got a plan, Waj?
- У тебя план, Вадж?
- What are we going to blow up, Waj?
- Что взрываем, Вадж?
- I'm talking to Waj's puffin.
- Я говорю с пингвинчиком Ваджа.
Now Hassan's puffin won't talk to me, Waj's puffin's just told me to piss off,
Теперь пингвинчик Хассана не говорит с моим, А пингвинчик Ваджа послал меня,
Come on, lads. Waj?
Да ладно, пацаны, Вадж?
Waj, bro...
Вадж, брат...
No, ignore him, Waj.
Не обращай на него внимания, вадж.
Waj, don't listen to your brain, bro.
Вадж, не слушай свой мозг брат.
"It's wrong, Waj, don't do it."
"Это неправильно, Вадж, не делай этого."
Anyway, this is Waj's brain.
Все равно, это мозг Ваджа.
Since when do we listen to Waj's brain?
С каких пор мы слушаем мозг Ваджа?
Waj, try and find some targets.
Вадж, попытайся найти цель.
Smooth running, Waj.
Ровней беги, Вадж.
" Smooth running, Waj.
" Ровней беги, Вадж.
Did Waj have a choice when you told him... his heart was his brain and his gob was his ring piece?
А у Ваджа был выбор, когад сказал что у него сердце вместо головы, голова место сердца, а вместо рта - задница?
- Waj?
- Вадж?
- Right, listen, Waj. You've got to...
- Так, слушай, Вадж, тебе надо...
Let the rest of them go, Waj.
А остальных отпусти.
Now listen, Waj.
Теперь слшай, Вадж.
For you, Waj, doing what you're doing is wrong.
Для тебя, Вадж, то, что мы делаем неправильно.
- Waj, I don't need...
- Вадж, не надо..
Waj. Waj, wait.
Вадж, Вадж, секунду
Listen to me, Waj. Wait.
Слушай меня, Вадж, Вадж.
Waj, this is Ed.
Вадж, это Эд.
- Waj, can we talk?
- Вадж, мы можем поговорить?
Waj, what are your demands?
Вадж, какие у тебя требования?
Waj, why are you doing this?
Вадж, почему ты это делаешь?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]