English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Warhead

Warhead translate Russian

240 parallel translation
And what do they do to the guy that throws a grenade, fires a mortar shell, aims a navy gun, drops the airplane bomb, or presses a button that sends a missile 5,000 miles with a hydrogen warhead?
И что же они сделают с парнем который бросает гранату, стреляет из миномета, направляет морское орудие, сбрасывает авиабомбу, или нажимает кнопку, которая отправляет ракету с водородной боеголовкой за 5000 миль?
I thought we came here to discuss with your husband the posibbility of using an atomic warhead.
Мне казалось, что мы прибыли сюда, чтобы обсудить с вашим мужем вопрос об её использовании, но без ядерной боеголовки.
Then you must have also noticed that the actual warhead was not in place.
Ну, тогда вы должны были заметить и то, что ядерной боеголовки на ней нет.
It has a warhead equivalent to one Hiroshima bomb.
Каждая эквивалентна мощности бомбы, сброшенной на Хиросиму.
It could be a warhead.
Возможно... просто пустое пространство.
The launching of an orbital nuclear warhead platform by the United States, countering a similar launch by other powers.
Запуск орбитальной ядерной платформы США в ответ на подобные действия других сторон.
Stand by to beam us down. In response to nuclear warhead placed in suborbit by other major power,
В ответ на запуск ядерных боеголовок, размещенных на орбите другой стороной,
United States today launching suborbital platform with multi-warhead capacity.
США сегодня запускают суборбитальную платформу с множественными боеголовками.
Nuclear warhead now armed.
Ядерная боеголовка заряжена.
The warhead's alive.
Боеголовка активна.
- How could the warhead arm itself?
- Как она могла зарядиться? - Мы не знаем.
Warhead still armed.
Боеголовка все еще заряжена.
Can you detonate the warhead from this computer?
Можете взорвать боеголовку с этого компьютера.
Captain, I want that warhead detonated too.
Капитан, я тоже хочу взорвать боеголовку.
Retaliatory strike ordered on warhead impact.
Удар возмездия нанесут после взрыва.
You may set those controls so we can't detonate that warhead.
Вы можете сделать так, что мы не сумеем взорвать боеголовку.
As our record tapes show, although never generally reveal, that on this date a malfunctioning, suborbital warhead was exploded exactly 104 miles above the Earth.
Наши записи показывают, что, хотя это и не разглашалось, в этот день неисправная ракета была взорвана в 160 км над землей.
Captain, it is an unmanned probe which seems to be carrying a warhead.
Капитан, это автоматический зонд, несущий боеголовку.
A thermonuclear warhead.
Термоядерная боеголовка.
But I can't guarantee it'll hold when the warhead explodes.
Но не могу гарантировать, что удержу его, когда боеголовка взорвется.
No, they can be launched but the warhead will not explode.
Ќет, ракеты взлет € т, но они не взорвутс €. ядерной войны не будет.
Each warhead will be handled.
каждой ракете будет доступ.
Over a hundred years ago, a man named Albert Shanker got a hold of a nuclear warhead.
Более ста лет назад человек по имени Альберт Шанкер захватил ядерную боеголовку.
I hope your Buzz Bomb has a little more juice in its warhead this year.
Надеюсь, в этом году твои яйца проявят себя получше.
Warhead trigger charge, phase one.
Поражающий элемент взрывного механизма, первый этап.
Nuclear warhead.
Ядерная боеголовка.
By Sunday I will be able to arm it with a nuclear warhead.
К Воскресенью я буду готов оснастить ее атомной боеголовкой.
Put all squadrons on standby for warhead activation.
Всем эскадрильям приготовиться к активации боеголовок.
You'll recover one warhead, arm it, and wait for further instructions.
Извлеките одну боеголовку, активируйте ее и ждите указаний.
It went straight for the warhead. And they think it's cute!
Оно направлялось к боеголовке, а им смешно!
- Now they got the warhead tied to it. - Coffey.
А они привязали к нему бомбу!
Reconfigure photon torpedo warhead yields.
Перенастройте детонаторы боеголовок фотонных торпед.
Set warhead yields to level 16.
Установите детонаторы боеголовок на уровень 16.
The warhead contains 14.5 kilograms of enriched uranium... and a plutonium trigger.
Оснащены 14.5 килограмм обогащенного урана... и плутониевым взрывателем.
There isn't a photon warhead left in here.
Здесь не осталось ни одной фотонной боеголовки.
One of these diodes connects the warhead to the power source.
Один из этих диодов соединяет боеголовку с источником энергии.
You just activated a nuclear warhead, my friend.
Ты только что активировал ядерный заряд, дружище.
What if you had one renegade diesel captain who decided to hit us without warning, a terrorist intent on getting a nuclear warhead into a harbour?
Но что, если один мятежный капитан дизеля, решит напасть на нас внезапно, без предупреждения? И как террорист, протащит на своей развалюхе ядерную боеголовку в один из наших портов?
Gentlemen, it's come to my attention... a breakaway Russian republic, Kreplachistan... is about to transfer a nuclear warhead... to the United Nations in a few days.
Господа, мне стало известно... что самостийная бывшая советская республика Головкистан... собирается через несколько дней... передать объединённым нациям ядерную боеголовку.
We get the warhead and hold the world ransom for... one million dollars! Don't you think we should maybe ask... for more than a million dollars?
Мы захватим боеголовку и потребуем выкуп в размере... один миллион долларов! А вам не кажется, что нам стоит попросить больше, чем один миллион долларов?
What did you eat? Gentlemen... the warhead is ours.
Да что ты съел такое? Господа... Боеголовка в наших руках.
In a while you'll notice... the Kreplachistani warhead has gone missing.
Через некоторое время вы заметите... что Головкистанская боеголовка пропала.
Dr. Evil has hijacked a nuclear warhead... from Kreplachistan.
Доктор Зло похитил ядерную боеголовку... из Головкистана.
So powerful, it can penetrate the earth's crust... delivering a 50-kiloton nuclear warhead... deep into the liquid hot core of the planet.
Настолько мощный, что он может проникать сквозь любую породу... чтобы доставить 50-килотонную боеголовку... в глубину расплавленного земного ядра.
Unless he could survive a tactical nuclear warhead blown up in his face,..... positive.
Вряд ли он смог выжить после того, как рядом с ним взорвалась атомная боеголовка..... Я в этом уверен.
Photon torpedo complement--32, class-6 warhead.
Комплект фотонных торпед - 32, класс - 6 боеголовок.
13 standard photon torpedoes and one class-10 armed with a high-yield warhead.
13 стандартных фотонных торпед и одна класса 10 - заряжены боеголовками высокой мощности.
Prepare to fire the high-yield warhead.
Подготовьтесь стрелять боеголовкой высокой мощности.
The warhead is still active.
Боеголовка все еще активна.
Arm the warhead.
Зарядить боеголовку.
Bring in the warhead.
Везите боеголовку.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]