English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Warleggans

Warleggans translate Russian

29 parallel translation
As you'll discover, the Warleggans are on the rise.
Как вы узнаете, что Warleggans находятся на подъеме.
Does Grambler have loans with the Warleggans?
Не Grambler есть кредиты с Warleggans?
Everyone has loans with the Warleggans.
Все кредиты с Warleggans.
~ Not Warleggans?
~ Не Warleggans?
Warleggans would be happy to accommodate him.
Warleggans был бы счастлив чтобы разместить его.
Warleggans will lend to a mine for as long as it prospers, but once it starts to struggle, they withdraw credit and see it go under.
Warleggans будет кредитовать шахты так долго, как он процветает, но как только он начинает борьбу, они отозвать кредит и видел как он под.
Reverend Halse plays cards with the Warleggans.
Преподобный Халс играет в карты с Warleggans.
In spite of our assets, we Warleggans struggle to pass muster.
Несмотря на все наши деньги, мы Варлегансы должны пробиваться, чтоб войти в общество.
~ Before selling to the Warleggans.
~ Перед продажей в Warleggans.
I merely say that WERE the mines to unite and create a company - one that would bid, buy, refine and sell their own products - they might keep the profit for themselves instead of handing it to the Warleggans.
Я просто говорю, что были в шахтах объединиться и создать компанию - один, что бы ставка, купить, уточнить и продавать их собственные продукты - они могут держать прибыль для себя вместо того, чтобы вручать его Warleggans.
~ And the Warleggans will be behind'em.
~ И Warleggans будет за ними.
Nor others who bank with the Warleggans.
Ни другие, которые банк с Warleggans.
Those who bank with Warleggans will keep their names secret.
Те, кто банк с Warleggans будет держать их имена в секрете.
For the Warleggans?
Для Warleggans?
~ The Warleggans are giving a ball.
~ В Warleggans даем бал.
Warleggans?
Уорлегганы?
- A fit of the Warleggans?
- Что с ним случилось? - Встреча с Уорлегганами.
My debt is in the hands of the Warleggans.
Мой долг в руках Уорлегганов.
He's received word from the Warleggans regarding my promissory note.
Получил письмо от Уорлегганов по поводу векселя.
I did enquire whether the Warleggans...
Я просил у Уорлегганов, нельзя ли...
If Grace fails, how will I repay the Warleggans?
Если ничего не получится с Уил Грейс, как я расплачусь с Уорлегганами?
Except the Warleggans.
Кроме Уорлегганов.
The Warleggans acquired it and are pressing for bankruptcy.
Уорлегганы выкупили их и хотят его обанкротить.
It's not the Warleggans, I've already ascertained that.
Это не Уорлегганы, я уже проверила.
As I told you, the Warleggans declined to extend the loan.
Как я сказал, Уорлегганы отказались продлить заем.
If you accept, the full ã1,400 will instantly be forthcoming and you may take it to the Warleggans this very hour.
Если вы согласны, все 1400 фунтов немедленно выплатят, и вы отдадите их Уорлегганам сей же час.
- Warleggans.
- Уорлегганы.
Chynoweths stroll in where Warleggans fear to tread.
Чайноветы разгуливают там, где Уорлегганы боятся и шагу ступить.
The Warleggans and the Bassets have formed an accommodation.
Уорлегганы и Бассеты пришли к соглашению.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]