We're getting a divorce translate Russian
60 parallel translation
Well, now that you're getting a divorce, we ought to be more careful.
Почему? Ты сейчас добиваешься развода, и мы должны быть осторожны.
He's still in Europe, and we're getting a divorce.
Он по-прежнему в Европе, и мы в процессе развода.
Isn't it because we're getting a divorce that I'll be considered ruined?
Разве из-за развода меня не станут считать обесчещенной?
We're getting a divorce.
Мы разводимся.
You mean we're getting a divorce?
Хочешь развестись?
- We're not getting a divorce.
Мы не разводимся.
No, we're not getting a divorce.
Никто не собирается разводиться.
Now, Chandler, dear just because we're getting a divorce doesn't mean we don't love you.
Послушай, Чендлер, милый наш с папой развод не значит, что мы тебя не любим.
- We're not getting a divorce.
- Мы не разведемся.
We're definitely not getting a divorce.
Мы определенно не будем разводиться.
WE'RE GETTING A DIVORCE.
Мы разводимся.
Actually, we're getting a divorce.
Вообще-то, мы с ним разводимся.
We're getting a divorce...
Мы подаем на развод.
But does he understand now that we're getting a divorce?
Но теперь он понимает, что мы разводимся?
The only good thing about { \ getting } a divorce is that we're done with all that.
Единственная хорошая вещь в разводе - это то, что мы можем покончить со всем этим.
We're getting a divorce, rember?
Мы разводимся, помнишь?
But we're getting a divorce.
Но мы разводимся.
SOFIA : We're not getting a divorce.
- Мы же не разводимся.
We don't know if we're gonna be getting a divorce.
Мы не знаем, будем ли мы разводиться.
We're not getting a divorce.
Мы не собираемся разводиться.
I won't change my mind cos we're not getting a divorce.
Я не передумаю, потому что мы не собираемся разводиться.
Yes, well, that's why we're getting a divorce.
Да, поэтому мы с тобой и разводимся.
We're getting a divorce because you're greedy, schemy and selfish.
Мы разводимся потому что, ты жадная и эгоистичная интриганка.
- We're getting a divorce.
Мы разводимся.
Well, we're getting a divorce.
Мы разводимся.
That we're getting a divorce?
Подаём на развод?
If you come any closer, we're getting a divorce.
Не подходи ко мне! я подам на развод!
We're getting a real divorce.
Разводиться.
Well, if they don't, we're getting a divorce.
- Если нет, нас ждет развод...
We're getting a real divorce.
Я с тобой развожусь.
And Victor and I are separated, we're getting a divorce.
- И мы с Виктором разошлись, мы разводимся.
You know we're getting a divorce, that takes a toll on her!
Почему мы не можем нормально развестись?
- We're not getting a divorce. Abby, yes, we are.
Эбби, разводимся.
We're getting a divorce.
- Мы разводимся.
We're getting a divorce.
Мы подаём на развод.
Did Reina tell you why we're getting a divorce?
Рейна рассказала тебе, почему мы разводимся?
We're getting a divorce because he had an affair.
Мы разводимся, потому что у него был роман.
We're not even thinking about getting a divorce.
Мы даже не думаем о разводе.
We're getting a divorce. We're not supposed to be sleeping together.
Как-то странно спать вместе.
Oh, God. Martha, we're not getting a divorce.
Боже, Марта, мы не разводимся.
We're adults... adults who are getting a divorce.
Мы взрослые люди... люди, которые разводятся.
I didn't want to say anything, but we're getting a divorce. I know.
Знаю.
We're getting a divorce, so... - Perhaps it's why I tend to analyze things a bit more deeply these days. - God.
Мы разводимся, так что... – Боже.
I told her that we're getting a divorce.
Я сказала ей, что мы разводимся.
But we're getting a divorce, Dad.
Но мы разводимся, папа.
We're not the ones getting a divorce.
Мы не друг с другом разводимся.
we're getting somewhere 25
we're getting there 72
we're getting married 232
we're getting closer 41
we're getting close 73
we're getting out 31
we're getting divorced 16
we're getting you out of here 22
we're getting out of here 120
a divorce 30
we're getting there 72
we're getting married 232
we're getting closer 41
we're getting close 73
we're getting out 31
we're getting divorced 16
we're getting you out of here 22
we're getting out of here 120
a divorce 30
we're 1906
we're here 1469
we're good 1678
we're not friends anymore 25
we're just friends 257
we're in this together 190
we're late 319
we're screwed 280
we're going shopping 19
we're back in business 45
we're here 1469
we're good 1678
we're not friends anymore 25
we're just friends 257
we're in this together 190
we're late 319
we're screwed 280
we're going shopping 19
we're back in business 45
we're sorry 376
we're going out tonight 29
we're not gonna make it 79
we're good friends 31
we're done here 458
we're not together anymore 25
we're going to be late 92
we're friends 656
we're going to paris 19
we're going 715
we're going out tonight 29
we're not gonna make it 79
we're good friends 31
we're done here 458
we're not together anymore 25
we're going to be late 92
we're friends 656
we're going to paris 19
we're going 715