English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / We all have our secrets

We all have our secrets translate Russian

45 parallel translation
We all have our secrets, I suppose.
Что ж, у всех у нас свои тайны.
I guess we all have our secrets, Bobby Ray.
- Думаю, у нас у всех есть маленькие секреты, Бобби Рэй.
We all have our secrets.
У всех нас есть свои тайны.
We all have our secrets.
У каждого из нас есть свои секреты.
We all have our secrets.
У каждого свои тайны.
Well, we all have our secrets.
Да, но у всех у нас есть секреты.
We all have our secrets, clark.
У каждого из нас есть свои секреты, Кларк
- Shut up. Anyway, I guess we all have our secrets.
Видимо, у каждого из нас есть свой секрет.
We all have our secrets, don't we?
У нас у всех есть секреты, не так ли?
We all have our secrets, right?
У каждого из нас - свои секреты.
We all have our secrets, and unfortunately for Guinevere
У всех есть секреты, и, к несчастью для Гвиневры, я знаю ее.
( Whispers ) We all have our secrets.
У каждого есть секреты.
We all have our secrets, huh?
У всех нам есть секреты, да?
And we all have our secrets, Ollie.
И у всех нас есть секреты, Олли.
- We all have our secrets.
- У всех свои секреты.
- We all have our secrets.
— У всех нас есть секреты.
We all have our secrets.
У каждого есть свои тайны.
We all have our secrets.
У нас у всех есть секреты.
Well we all have our secrets, don't we?
Ну, у нас всех есть секреты.
We all have our secrets.
У нас всех есть свои секреты.
- We all have our secrets.
- У всех есть секреты.
Well, we all have our secrets.
Ну, у всех есть секреты.
See, we all have our secrets, Grace. Come on.
Видишь, Грейс, у всех нас есть секреты.
Well, uh, we all have our secrets, don't we?
У нас у всех есть секреты, так ведь?
- why should I trust you? - Because we all have our secrets.
- Потому что у всех есть свои секреты.
- Because we all have our secrets.
- Потому что у всех свои секреты.
We all have our secrets, dr.
У нас у всех есть секреты, доктор Морган.
We all have our secrets.
У всех есть секреты.
We all have our secrets, don't we?
У всех нас свои секреты, верно?
We all have our secrets, don't we?
У нас у всех есть свои секреты, так ведь?
We all have our little secrets, don't we?
Слушайте, нужно принять решение.
Well, Cindy, we all have our little secrets.
Что ж, Синди, у всех есть свои тайны.
We all have our guilty little secrets..
У нас у всех есть нелестные маленькие секреты.
Well, we all have our little secrets.
" то ж, у нас у всех есть свои секреты.
We all have to have our little secrets.
У всех нас, есть свои маленькие секреты.
So not only do we have no idea where Steve Bartowski is we have an agent who knows all of our secrets free.
Ну мало того, что мы понятия не имеем, где находится Стив Бартовски, так еще и агент "Фулкрума", знающий все наши секреты, находится в бегах.
We now have all afternoon to share our secrets like real sisters, and I want to know them all.
Теперь у нас есть весь день, чтобы поделиться секретами, как настоящие сёстры, и я хочу знать их все.
Look, we all have our little secrets.
У всех есть свои маленькие секреты.
I guess we all have our own little secrets, don't we?
Я полагаю, у всех нас есть свои собственные маленькие секреты, не так ли?
We all have our deep secrets and hidden emotions, Comtesse.
Мы все прячем свои секреты в чувствах, графиня.
Then we can go downstairs and have a nice glass of port and tell each other all our secrets.
Потом мы сможем спуститься и отведать добрый бокал портвейна и рассказать друг другу все наши секреты.
Adult Adam : Growing up, we all have our embarrassing secrets.
У каждого есть свой сокровенный секрет.
We all have secrets, but they should never interfere with our missions.
У всех нас есть секреты, но они никогда не должны мешать нашим миссиям.
And we all have our little secrets, Claire.
У всех нас есть тайны.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]