English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / We know where he is

We know where he is translate Russian

245 parallel translation
Then if we know where he is, why don't we go and find him?
Если мы знаем, где он, почему бы нам не пойти и не найти его?
- We know where he is.
- Мы знаем, где он.
We know where he is.
- Мы знаем, где он.
1.7 million people, at least we know where he is.
1,7 миллиона жертв, мы хотя бы знаем, где он.
Don't worry, we know where he is
Не беспокойся, мы знаем где он.
- We know where he is?
- Мы знаем, где он?
Well, at least we know where he is.
Ну, по крайней мере, мы знаем, где он.
We don't need to know who he is ; we know where he is.
Нам не нужно знать, кто это мы знаем, где он
We don't know where he is.
Мы не знаем, где он.
If that structure is the source of his power, I wanna know where he is when we attack it.
Если строение - источник его силы, я хочу знать, где он, когда мы нападем.
We don't even know where he is.
Мы даже не знаем, где он сейчас.
We don't know where he is.
- Его нет. Мы не знаем, где он.
Oh, I know the Doctor said we weren't supposed to, but wouldn't you like to see where he is, hmm?
О, я знаю, Доктор сказал, что мы не должны этого делать, но разве тебе не интересно было бы посмотреть, где он, мм?
We know exactly where he is.
- Верно. А мы точно знаем, где он.
NOW, OF COURSE, HE COULD BE USING ANOTHER NAME, BUT SINCE WE DON'T EVEN KNOW WHERE HE IS AT THE MOMENT, WE CAN'T VERY WELL PICK HIM UP FOR QUESTIONING...
Конечно, он мог использовать другое имя, но поскольку мы понятия не имеем, где он находится в данный момент, то не можем задержать его, чтобы задать некоторые вопросы.
I don't know where he is, but I think we should call the police right now.
Я не знаю, где он, но давай прямо сейчас позвоним в полицию.
We can't give up Hidetora... we don't know where he is.
Мы не можем выдать Хидэтору, поскольку не знаем, где он сейчас.
If Stawinski works for Kramer he must know where Kramer is now. We could pass some clues to the police.
Если б знать, где Крамер находится, то можно было бы навести на них полицию.
We don't know where he is.
Где он - мы не знаем.
We can't do anything if we don't know where he is.
Внимание, граждане Союза Свободных Планет.
We still don't know where he is.
Мы до сих пор не знаем, где он.
Goddard Bolt is actually marrying the bag lady... he met while living on the streets. We don't know where the wedding is taking place... but with Goddard bolt's reputation for extravagance... it must be at a very chic, elegant, and exclusive location.
Основать новую медицинскую консультационную клинику для больных этого района, и, верьте - не верьте, но именно сейчас Годард Болд жениться!
We know who and where he is! We're on our way right now.
Мы знаем, кто он, и где находится!
If Asciano gets them back to Italy, we'll never know. - Is that where he has gone?
Если Асканио увезет их обратно в Италию, мы этого не узнаем.
We don't know where he came from or what race he is.
Мы не знаем, откуда он появился и к какой расе принадлежит.
- What? - We don't know where he is.
- Мы не знаем, где он.
He's cleaned us out, and, uh, we don't know where he is.
— о всеми нашими деньгами. ќн нас обчиотил, и мы не знаем, где он может быть.
We don't know how he got aboard, where he came from or what race he is.
Мы не знаем, как он попал на борт, откуда он и какой расе принадлежит.
We don't know how he got aboard, where he's from or what race he is.
Мы не знаем, как он попал на борт, откуда он и к какой расе относится.
We don't know where he is
Мы не знаем.
Yeah, well, the problem is, we don't know who Javna really is, let alone where he is.
Да, но мы не знаем, как он выглядит, и где он находится.
We don't know where he is.
куда он сбежал.
I met him... We met him, but I don't know where he is.
Мы встретили его, но я не знаю, где он.
- He legged it from the safe house, we don't know where he is.
Он сбежал из нашего дома неизвестно куда.
We don't know where he is.
Мы не знаем где он. Мы знаем, что его там нет.
- We don't know where he is.
- Mы не знаем, где он.
If he's connected with the other two, we need to know where he is and what he's doing.
Если он связан с двумя другими, нужно знать, где он и что делает.
We know it's where he's building the second Cerebro, but we don't know where the base is.
Мы знаем, что там он строит вторую Церебро, но не знаем, где база находится.
If we don't know exactly where he is, neither does Colonel Roux.
Но если мы не знаем, где он, то и полковник Руа не знает.
You were gunning for something ever since we got here, and if you want to know where he is, I want to know why.
- Ну конечно! Ты охотишься с тех пор как мы въехали сюда. И если ты хочешь знать где он, я хочу знать почему?
- We don't know where he is.
Мой Фюрер, мы не знаем, где он.
We don't know where he is!
3 дня ничего не известно!
Yeah, so we out on Carrollton, this ol'white motherfucker and his wife roll up, he's like, "young man, you know where the Poe House is?"
Да, и вот мы стоим на Карлтон, подъезжает белый старый хрыч с женой... и, типа, "молодой человек, вы не знаете, где дом По?"
Would you mind telling me what's going on? We really need to know where your husband is. I've told you, he's at conference in Vienna.
Прошлым летом ему предложили работу в исследовательском институте в Австралии, и он должен был решать немедленно, это выглядело странно.
- Where is he? - We don't know.
Давай, говори.
We'll sedate him first, so he won't know where it is.
Сначала вырубим его, чтобы он не знал, где она.
And now we don't know where the hell he is.
И сейчас мы не знаем где он.
Frankly speaking the child is too young to tell us where he hurts so we don't know where to check But overall the boy seems healthy to me
Честно говоря, ребенок еще слишком мал, чтобы сказать, что его беспокоит, так что мы не знаем, куда смотреть.
We don't know where he is now.
Мы не знаем, где он сейчас.
I promise you that it's only a matter of time before we know everything that is in Scofield's head. Where he plans to run to, how he plans to get there.
Я oбещaю тебе, этo пpoстo вoпpoс вpемени мьι узнaем все чтo у Скoфилдa в гoлoве - кудa oн сoбиpaется бежать, кaк oн сoбиpaется тудa дoбpaться.
We're receiving, sir. We do not know where the offender is, but we are assuming he is in his house.
Мы не знаем где преступник, но думаем, что в своём доме.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]