English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / We were worried about you

We were worried about you translate Russian

122 parallel translation
But we were worried about you.
Но мы волновались о тебе.
We were worried about you.
Мы уже начали о тебе беспокоиться.
We were worried about you.
Мы волновались за тебя.
- We were worried about you.
- Мы беспокоились о тебе.
We were worried about you!
Мы за тебя беспокоились!
- We were worried about you.
- Мы беспокоились за тебя.
We were worried about you.
Мы волновались.
We were worried about you, things have been strange.
Мы беспокоились о тебе, всякие странные мысли лезли в голову.
We um... came here because we were worried about you.
Мы пришли, потому что беспокоились за вас.
We were worried about you.
Потому что мы за вас волновались.
- We were worried about you, sir.
- Мы беспокоились о вас, сэр.
We were worried about you.
Мы за вас волновались.
- You shouldn't have bothered. - We were worried about you.
Мы так волновались за тебя.
We were worried about you.
Мы же волнуемся за тебя.
We were worried about you.
Мы за тебя беспокоились.
Galileo, we were worried about you!
Галилей! Мы беспокоились.
We were worried about you.
Мы беспокоились за тебя.
We were worried about you. Nash and me.
Мы с Нэшем волновались за тебя.
We weren't trying to attack you, we were worried about you.
Мы не пытались напасть на тебя, мы беспокоились о тебе.
Mother, we were worried about you.
Мать, мы волнуемся о тебе.
Hey. We were worried about you.
Мы за тебя беспокоились.
We were worried about you. Yeah, my radio got busted in the struggle.
Да, моя рация отлетела во время борьбы.
About time, we were worried about you.
Пора уже, а то мы за тебя волновались.
We were so worried about you.
Мы так волновались за тебя.
Dear, we were so worried about you!
Роджер, дорогой, мы так беспокоились.
We were so worried about you.
Мы так за вас волновались.
! We were just worried about you.
Какого хрена, Дэймон?
Oh my dear, I'm not in the slightest bit of danger - it was you that we were worried about.
Ох, моя дорогая, я в полной безопасности - это о тебе мы беспокоились. Хм-хм!
We were worried about you.
Мы беспокоились о тебе.
We were so worried about you.
Мы уже начали о тебе беспокоится.
We were getting worried about you.
Отрейо, мы волновались за тебя.
We were so worried about you. It's times like this... I'm glad I flunked out of dental school.
Вот, когда я счастлив, что не стал стоматологом.
We were getting worried about you.
- Мы начинали о вас беспокоиться.
We were pretty worried about you for a while, mister.
Мы распереживались по поводу твоего отсутствия, мистер.
We were really worried about you.
Мы очень волновались за тебя.
We were that worried about you.
Мы тут все так тревожились.
We all saw the news and they were worried about you.
Мы вместе посмотрели новости, и они забеспокоились о тебе.
Sweetheart, we were so worried about you, and we waited as long as we could, but...
Дорогой, мы так беспокоились, и мы ждали до последнего, но...
It was a weird mall and also SARS was going on while we were there and you didn't see people with masks but you got a weird vibe that people were sort of worried about it.
ƒa, cтpaнный тopгoвый цeнтp, плюc тoгдa былa aтипичнa € пнeвмoни €. Ћюдeй в мacкax мы нe видeли, нo oщyщeниe былo нeoбычным. " yвcтвoвaлacь oзaбoчeннocть людeй.
Your faces were scarred because of me. We're okay, but we're worried about you.
Тебе все равно или ты настолько хорошо все понимаешь?
We were all quite worried about you.
Мы все весьма волновались о вас.
We were getting a little worried about you, thought you might be caught up in the coup.
Мы волновались, думали, вас коснулись беспорядки с переворотом.
" You know all the stuff you were worried about when we first came here, honey?
Может : " Знаешь, всё то, о чём ты волновался когда мы только приехали сюда...
We called them over at the Wasserman Assisted Living Residence, they were very worried about you.
Мы позвонили в совет ветеранов, они очень о вас беспокоятся.
Ryan, we were so worried about you.
Райан, мы волновались за тебя.
We were worried sick about you.
А мы о вас беспокоились.
If you were, you'd be worried about getting your partner out. Not whether we're shooting.
Как главный, лучше позаботьтесь про то, чтобы вынести отсюда своего напарника.
We were starting to get worried about you.
Мы уже начали переживать за тебя.
We were worried about her going down to los angeles, because you read about all the crime.
Мы волновались из-за её отъезда в Лос-Анджелес, вы знаете обо всех этих преступлениях...
- We were so, so worried about you.
- Мы так, так за тебя волновались. - Я в порядке.
Listen, we were really worried about you.
Слушай, мы не на шутку переволновались насчёт тебя.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]