English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Weakly

Weakly translate Russian

126 parallel translation
"If you hear me squeeze my hand", and he did... very weakly... Then I thought... I had an impression that may be it was neccessary to give a second shot and I asked him and he has indicated
" огда € подумала, у мен € было ощущение, что может быть необходимо сделать ещЄ одну инъекцию, € спросила его и он согласилс €.
although I ain't too weakly to hitch it in for myself.
Хотя и не слишком слаба, чтобы не справиться сама.
- No. ( Chuckling Weakly )
- Нет. [Успокаиваясь]
"... Listen, your ma, just lying there, she's just so sick and she's weakly...
" Ваша мамаша так ослабла, надо ее ободрить.
The evening grows dark. And the path that winds and weakly lightens fades and disappears. "
И песня моя безутешна, а вечер темней и темней, и за темнотою кромешной не видно тропинки моей ".
The evening grows dark. And the path that winds and weakly lightens fades and disappears.
И песня моя безутешна, а вечер темней и темней, и за темнотою кромешной не видно тропинки моей.
( WEAKLY ) Varan.
Варан...
- The authorities, tougher laws and the Magistrates shouldn't function as weakly as they do.
- Властям, чиновникам нужно действовать по жёстче, закон должен исполняться со всей строгостью.
( weakly ) Hector.
вейтоя.
Er, I think I can explain. ( Giggles weakly )
Да, послушайте, я думаю, что смогу объяснить вам.
- Does one still feel weakly, is not it?
Вы ведь ещё слабы, да?
( weakly ) I didn't... want to do it.
Я не хотела... этого делать.
- [Weakly] Ha, ha, ha. - Oh, my God. This boy is having an out-of-body experience.
[Skipped item nr. 161]
( Weakly ) Who's there?
Кто здесь?
Duchess ( weakly ) : Yes.
Да.
WIMPs are Weakly Interactive Massive Particles.
СВМЧ - это Слабые Взаимодействия Массивных Частиц.
Weakly.
Слабо
[Chuckles Weakly] Look.
Слушайте.
- [Weakly] Thanks, Brother.
- Спасибо, брат.
Granddad : [Weakly] Well, um... Mon... money... W-w-we, uh...
Ну..... Деньги...
[Weakly] : I feel all sweaty, and it's getting hard to breathe.
Мне жарко, и тяжело дышать.
[Weakly] : Who are you?
Кто вы?
At that point, the outer atmosphere of our star will be held in by gravity so weakly that it'll start sort of just evaporating away.
На этом этапе внешняя атмосфера нашей звезды будет так слабо удерживаться гравитацией, что просто начнет испаряться.
Through a series of what I call "cosmic burps", it will actually eject the outer envelope of gases, which are only weakly held by gravity.
Серией "космических отрыжек" она будет извергать внешнюю оболочку газов, едва удерживаемую гравитацией.
Also weakly positive on Coccidiomycosis.
Также слабо положителен на кокцидомикоз.
Sed rate's 95, ANA's weakly positive.
Посмотрите на последнюю страницу. РОЭ - 95. Проба на АНА слабоположительная.
Weakly, not lupus.
Это волчанка. Слабо -. Не волчанка.
( MOANING WEAKLY ) Just sign right here at the bottom.
- Просто поставь свою подпись, здесь, внизу. Здесь.
So... he's he's standing at the bar, isn't he, Del Boy and then that's raised and he goes... ( GRUNTS WEAKLY )
Итак... он... и он...
- [weakly] uh-huh.
- [тихонечко] У-у
( WEAKLY ) Can you build..... another...
А ты можешь построить другой...
I perform as weakly as I can, Hoping she will lose interest.
Я стараюсь хуже на сколько это возможно, в надежде, что она потеряет ко мне интерес.
Hello? All ( weakly ) : Hello.
Привет.
Yeah. [chuckles weakly]
Ага.
What happens is you have one female and one dominant male and the rest are all rather weakly and not very fit or sexually active males.
Что случается, когда есть одна самка и один доминантный самец, а все остальные - довольно слабые и не очень здоровые или сексуально активные самцы?
[weakly] That's my head.
Это была моя голова
( groans weakly )
( groans weakly )
That's heroic. [Laughs weakly]
Весьма героично. [с трудом смеется]
[Weakly] Thomas.
Томас.
I'm trying to set up a joint appearance for you with Madison Weakly.
Я пытаюсь устроить для вас совместное выступление вместе с Мэдисон Уикли.
( WEAKLY ) Help!
Помогите!
( weakly ) :
( слабо ) :
BOTH ( weakly ) : Sweet.
Клёво.
Let's get you to your new home. [whimpers weakly] Maybe to a hospital first.
Хотя... сначала заглянем в больницу...
( weakly ) - Ahhhh. - Good God!
- Господь праведный!
[Weakly] Tell them...
Скажи им...
- ( weakly ) Okay, all right.
- Ладно. - Лежи спокойно.
( WEAKLY ) Mellium.
Меллиум...
All ( weakly ) : Hooray.
Ура.
[Weakly] :
Я этого не делала.
- [weakly] Raava.
Рава...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]