English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Websites

Websites translate Russian

190 parallel translation
Apparently, it's a recognised fetish, with websites and everything.
А оказалось, что это известный фетиш - есть всякие сайты с этим и всё такое.
Check out the chat rooms and the websites?
Заглядывали в чаты, на вэб-страницы?
Talking about websites.
О вэбсайтах.
That threshold was crossed with the development of a program that made complex websites possible
Этот порог был преодолён разработкой программы, которая сделала бы возможными комплексные вэб-сайты
There are already three websites offering money for the baby.
Ты знаешь, здесь есть уже три сайта, на которых предлагают деньги за малыша?
- Fred, help her trace the websites.
- Фред, помоги отследить веб-сайты.
- We getting to the websites?
- Мы взломали веб-сайты?
We still haven't traced the websites.
Ой-ой, мы все еще не взломали веб-сайты.
TV, PRINT, SELECTED WEBSITES. MAN :
Телевидение, пресса, определённые веб-сайты...
Like, I know all the "I can't save him" stuff, and I went to the websites.
Я знаю всю эту чепуху насчет "Я не могу его спасти"
The freaks with websites.
ненормальные с вебсайтами.
We have to connect someone with influence to the online websites.
Нужно связаться с кем-то, у кого есть влияние на онлайновые сайты.
It's a very specialist area, but I'm sure there are many websites devoted to it.
Это очень специализированная область, но я уверен, что есть множество связанных с этим сайтов.
woodpeckers are very popular on Creationist websites that only a designer could have made it.
Он проходит через ноздрю и вокруг мозга. Забавно, что дятлов очень любят креационисты, они пишут на сайтах, что эти необычные существа они пишут на сайтах, что эти необычные существа так хорошо приспособлены ; только творец мог создать их, так хорошо приспособлены ; только творец мог создать их, а эволюции такое не под силу. Когда дятел долбит кору, он совершает до 16 ударов в секунду, это очень много.
Em, is there a way to, check on, which websites somebody's surfing?
Эм, можно узнать, на какие сайты человек заходит?
Well, it gets complicated, I mean, they've got parental controls that block certain websites.
Есть специальные программы, которые блокируют некоторые веб-сайты.
Websites, pictures... What?
Сайты, картинки.
- He must have chatted on gay websites.
- Он, должно быть, чатился на сайтах для геев.
It's wonderful. There are websites you'd be interested in, too.
Есть веб сайты, которые тебе тоже будут интересны.
You've ever heard of pro-ano websites?
Слышали что-нибудь про ПРО-АНО веб сайт?
I've been cruising some websites.
Я прогулялся по нескольким сайтам.
Well, there are conspiracy websites that say different but, yeah.
Ну, сайты конспирологов утверждают обратное, но да.
Catastrophe Productions - they run several websites, including this astonishing one - More Mamas.
Catastrophe Productions - у них несколько вебсайтов, включая удивительный - More Mamas ( Больше мамочек ).
Have you actually read the websites, Rose?
- Ты вообще читала, что пишут о нем в Интернете, Роуз?
He's repeated it on at least six anti-government, anti-education, and conspiracy websites.
Он повторил это по крайней мере на шести анти-правительственных, анти-образовательных и подпольных сайтах.
That all the 9 / 11 conspiracy websites are run by the government.
- Все сайты посвященные "Заговору 9 / 11", поддерживает правительство,.
Hey thing's on a couple of websites now.
Статью уже обсуждают в интернете.
I'll show you the Saxon websites, he's been around for ages.
Я покажу тебе сайты Саксона. Его имя у всех на слуху.
No blackberries, no websites.
Без смартфонов, без вебсайтов.
You wanna look at vaginas, there are websites for that.
Если вы хотите взглянуть на вагину, то для этого есть вебсайты.
" Locate history files, websites visited,
" История файлов, сайтов, которые вы посещали,
I was identified as the pilot in that mission, and my photo is placed on fundamentalist websites.
Я был выявлен как руководитель в этой миссии. И моя фотография размещается на фундаменталистские сайты.
And I'm not talking Al Jazeera, I'm talking websites that... asking for my head on a platter, offering up the heavens and the 40 virgins to anyone who will slit my throat from ear to ear.
Я имею в виду не "Аль-Джазиру", а сайты, которые... просят принести мою голову на блюде. Предлагая небеса и сорок девственниц любому, кто перережет мне горло от уха до уха.
I've dumped about 50,000 websites.
Я просмотрел около 50,000 веб сайтов.
Will you stay away from those websites?
Держись подальше от этих web-сайтов.
Did you know that those friend websites online are actually for hookers?
Вы знаете, что через сайты знакомств можно заказывать шлюх?
That's where my father's body fell over the railing. Some websites show the whole thing in slow motion because it's just so much better that way.
Именно оттуда тело моего отца упало вниз и многие вебсайты показал и его в замедленной съемки, чтобы могли лучше рассмотреть.
Keyword intercepts of existing wiretaps, Websites and e-mails. And data-mining all
перехват ключевой информации на прослушке, сайты и электронная почта.
What about the extremist websites he was visiting?
А что насчет экстремистских сайтов, которые он просматривал?
Erm... it's all over the BBC News websites.
По всем новостным сайтам Би-би-си.
They have websites, everything.
У них есть сайты, всякое.
Owen freely admits that he trolls fantasy rape websites.
Оуэн добровольно признался, что он посещал сайты для фантазирующих об изнасиловании.
One of our investigators has confirmed the use of underage girls on one of your websites.
Один из наших следователей утверждает, что на одном из твоих сайтов используют малолетних девочек.
You know, whores used to have street corners, and now they have websites.
Вы знаете, проститутки раньше стояли на углах... а нынче у них веб-сайты.
We make fake websites, then wait for people to accidentally invite us to conferences.
Мы делаем фиктивные вебсайты, и затем ждем чтобы нас по ошибке пригласили на конференцию.
We really did need to fix the world, but it was gonna take more than two guys with cheap suits and fake websites.
Мы действительно должны исправить мир, но это требует большего чем два человека в дешевых костюмах и фальшивые веб-сайты.
- You know, they have entire websites devoted to this.
Знаешь, есть сайты, полностью посвященные этому
They set up thousands of mirror websites around the globe using hundreds of different servers.
Они создают тысячи зеркальных сайтов по всему миру и используют сотни разных серверов.
Got my iPhone, so I can check the websites for emergencies when I'm driving around.
Также i-phone, чтобы можно было смотреть в сети срочные сообщения во время езды.
It's rated really high By all the local parenting websites.
У них очень высокий рейтинг на всех местных семейных сайтах.
I especially websites.
А вы чем занимаетесь?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]