English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Weeknight

Weeknight translate Russian

20 parallel translation
I'm tired of bumping into these girls at the club... all late on a fucking weeknight.
Я устал сталкиваться с этими девушками в клубе... каждую ёбаную ночь.
What kind of burglar robs people on a weeknight?
И какой грабитель похищает людей в ночь перед рабочим днем?
- At 12 : 15 on a weeknight, no.
- В 12 : 15 ночи посреди недели, нет.
Mr. Greer, you left the scene of an accident on a slow weeknight six miles from the state police barracks.
М-р Грир, вы скрылись с места происшествия в тихий вечер выходного дня в шести милях от управления полиции штата.
this is not like any high school weeknight I remember.
Это точно не похоже на школьные выходные, которые я помню.
And I can't leave Oliver alone in the apartment every weeknight until 10 : 00.
И не могу оставлять Оливера одного в квартире всю рабочую неделю до 10 вечера.
Whoa, Nelly, 10 : 30 on a weeknight?
Оу, Нелли, в 22 : 30 в будний день?
Why the partners insist on taking the associates to dinner on a weeknight is beyond me.
Зачем партнеры настаивают на том, чтобы приводить на ужин своих компаньонов в будний день, мне непонятно.
We're breaking out "expunged" on a weeknight?
Нам позволено употреблять слово "ликвидировать" в разговорной речи?
It's a weeknight!
Это будний вечер!
Weeknight, nice.
Будний вечер, прекрасно.
I mean, what does a guy like that do on an average weeknight?
Что парень вроде него делает в обычный будний вечер?
But we used to have weeknight sex.
Но обычно у нас секс по будням.
You usually out that late on a weeknight?
Вы всегда так поздно находитесь вне дома в рабочие дни?
I... I work seven days a week. Every night is a weeknight.
Я работаю семь дней в неделю, у меня нет выходных.
It's too much for us on a weeknight.
Это слишком много для нас в вечер выходных.
A date on a weeknight?
Свидание в будний вечер?
We never have serviettes on a weeknight.
У нас никогда не было салфеток по будням.
Because it's a regular weeknight?
Потому что она всегда так работает?
Four grand on a weeknight to save a retired nobody.
- Четыре штуки за ночь, чтобы "умаслить" пенсионера?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]