English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Wejust

Wejust translate Russian

41 parallel translation
Wejust want to take you home.
Мы просто заберем тебя домой.
Wejust got a secondary down there in the plaza.
Спокойно.
" Are wejust yolks?
Путеводная нить?
" Or are wejust simply spiraling coils
Или просто мы - кольца, спирали, витки...
- Wejust - - We sort of crashed into each other.
Мы налетели друг на друга.
Yeah. Wejust don't have any plants.
Мы зависим от пожертвований и нам так не хватает растений.
But wejust - We don't have that kind of stuff usually.
Но у нас обычно такого не бывает.
Wejust got a positive I.D. on that red BMW.
Мы только что узнали, кто владелец машины.
No, wejust take them out ofthe equation.
Нет, мы уберём их из уравнения.
Temple, wejust got a ransom demand from your dead terrorist.
Темпл, только что звонил ваш террорист-покойник.
You're really tough, huh, Gigantor? Why don't wejust step outside?
Давай выйдем?
Wejust have to stop them overgrowing. We are that close.
Нам осталось только научиться контролировать их рост.
- Maybe. Wejust couldn't wait until Monday to find out. - Find out what?
Мы не дождёмся понедельника, чтобы узнать.
Get him! Can't wejust settle this over a pint?
Может уладим это за кружкой пива?
- Could wejust skip ahead to the "I do's"? - [Chuckling]
- Может сразу перейдём к той части, когда нужно говорить "Я согласна"?
Wejust got our first North American FAE bomb.
Мы только что захватили первую в Северной Америке ВБ. Вакуумную бомбу.
We just want to be there for them as they grow up.
Wejust хотят быть там для них, поскольку они растут.
We just got screwed.
Wejust вворачивался.
We just want what's rightfully ours.
Wejust хотят какой ( что ) законно наш.
We just blew a giant alien bird out of a store.
Wejust унес гигантскую иностранную птицу из склад ( магазин ).
All right, so wejust need to figure out how to get him out of there.
Хорошо, нам просто надо поразмыслить, как достать его оттуда.
Unless somebody actually gets close enough to see us, wejust look like a chunk of debris on the sensors.
Если только кто-нибудь не подойдёт достаточно близко, чтобы увидеть нас. На сенсорах мы выглядим как кусок мусора.
Wejust got nailed, man.!
- Чёрт! Пьяное Южное быдло!
Wejust had family at the wedding.
На свадьбе были только родственники.
- Wejust took out the last of it.
- Мы только что избавились от последнего.
Wejust don't have the time to train them.
У нас нет времени на их обучение.
Wejust need time to figure out what Vail did.
Нам просто нужно время, чтобы разузнать, что сделал Вэйл.
Sir, wejust want to have a conversation.
Сэр, мы хотим просто поговорить.
Wejust gave her a mixed cocktail.
Мы просто отдали ей смешанный коктейль.
Wejust walked in this morning and found it like that.
Мы просто вошли, а оно уже так и было.
Wejust wait around here until it gets dark and somehow our signal gets better?
И какие планы? Будем ждать здесь, пока стемнеет и связь наладится?
Ififs so much trouble why don't wejust close?
Если столько проблем, почему бы просто не закрыться?
Wejust have to make it a few more hours, and then we'll be fine.
Надо продержаться ещё пару часов.
Wejust don't know where they're sending us,
Мы просто еще точно не знаем куда нас посылают.
Or wejust said something really offensive and we apologize.
Давно они вместе?
Wejust now you said heart attack.
- Верно. Так и есть. А сейчас говоришь про сердечный приступ.
- So, you two... - Oh, wejust met.
Вы знакомы Едва
Can wejust talk without you cutting me off?
Мы можем говорить не так резко?
I mean... what if wejust cannot see them?
Я думаю, что если мы просто не можем видеть их
Wejust feel Mr. Morgan is a much bigger nuisance than you give him credit for. I'm an enormous nuisance.
Не говоря уж обо мне.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]