English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Welman

Welman translate Russian

21 parallel translation
So you listen to what I say, when I fuckin'say it... and we'll all be eating Mrs. Welman's BBQ snags by tomorrow morning.
Помощь уже в пути, она едет! А пока вы все, на хрен, будете делать то, что я скажу и когда я скажу! И тогда все мы уже к завтрашнему утру будем есть стряпню миссис Велман!
Mrs. Welman was eaten out on the road half an hour ago.
Полчаса назад миссис Велман съели на дороге.
You show it to Mrs. Welman.
- Надо это показать миссис Вэлман.
Mrs. Welman, are you all right?
Миссис Вэлман, что с Вами?
Mrs. Welman, you're ill.
Миссис Вэлман, Вам плохо.
Miss Carlisle, Mrs. Welman's been taken very bad.
Мисс Карлайл, миссис Вэлман стало хуже.
"Laura Welman died suddenly at her hone in Hunterbury House " on September 16th 1937. Funeral Hunterbury church
Миссис Лора Вэлман умерла у себя дома в Хантерберри 16 сентября 1937 года.
And Mrs. Welman would've made sure there was refreshment after a funeral. Hear my words.
Миссис Вэлман обязательно подала бы чай, смею Вас заверить.
I still have my suspicions about the death of Laura Welman.
Смерть Лоры Вэлман вызывает у меня подозрения.
Of course I heard about Mrs. Welman. What a terrible thing, too.
Конечно, я слышала новости о миссис Вэлман, какой ужас!
Did anyone else enter the room of Madame Welman that night, other than Mademoiselle Carlisle?
Кто-нибудь ещё входил в комнату мадам Вэлман в ту ночь, кроме мадемуазель Карлайл?
Mrs. Welman adored her.
Миссис Вэлман обожала её.
"Mrs. Welman, whose money went to Elinor Carlisle, " was murdered by morphine.
Миссис Вэлман, которой наследовала Элеонора Карлайл, была отравлена морфием.
A girl so lovely, the favorite of Madame Welman.
Такая милая девушка. Любимица мадам Вэлман.
When I visited you before, I said it was surprising how Madame Welman favored Mary Gerrard you said it was only natural.
Во время своего недавнего визита я выразил своё удивление тому как благоволила мадам Вэлман к Мэри Джерард, а Вы сочли это естественным.
So Mary was the illegitimate daughter of Madame Welman...
Мэри была незаконной дочерью мадам Вэлман?
The Gerrards had no children. Mrs. Welman went to Scotland and took Mrs. Gerrard with her, where the baby was born.
У Джерардов не было детей, и миссис Вэлман уехала в Шотландию взяв с собой миссис Джерард.
As you know, someone entered this room on the last night that Madame Welman was alive and gave to her the morphine.
Вы знаете, что кто-то вошёл в эту комнату когда мадам Вэлман была ещё жива, и дал ей морфий.
You suppose the fact that Mary Gerrard being illegitimate daughter of Madame Welman has no baring on this?
То, что Мэри Джерард была незаконной дочерью мадам Вэлман, не играет роли?
You killed Madame Welman, knowing that she had made no will and even tricked poor Mary into making a will in favour of her kind aunt in New Zealand, encouraged by the postcards and presents which you arranged.
Вы убили мадам Вэлман, зная, что она не оставила завещания. Вы уговорили бедную Мэри составить завещание в пользу тётки в Новой Зеландии ссылаясь на подарки, которые сами ей посылали!
It is Madame Welman?
Это мадам Вэлман?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]