English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Welman

Welman translate Turkish

28 parallel translation
I need to be introduced to Wellman.
Welman'a tanışmaya mecburum.
Wellman knows all those guys.
Welman hepsini tanır zaten.
Wellman talks to the Vatican twice a week.
Welman haftada iki kez Vatikan'ı arar.
I think you're jumping to a lot of conclusions here, Mr. Wellman.
Bence çok yanlış sonuçlar çıkarıyorsunuz Bay Welman.
So you listen to what I say, when I fuckin'say it... and we'll all be eating Mrs. Welman's BBQ snags by tomorrow morning.
Eğer söyleyeceklerimi söylediğim zaman beni dinlerseniz yarın sabah hepimiz Bayan Welman'ın barbekü kalanlarından yiyor olacağız.
Mrs. Welman was eaten out on the road half an hour ago.
Bayan Welman yarım saat önce caddede yenmişti.
You show it to Mrs. Welman.
- Bayan Welman'a da göster.
Mrs. Welman, are you all right?
Bayan Welman, iyi misiniz?
Miss Carlisle, Mrs. Welman's been taken very bad.
Bayan Carlisle. Bayan Welman'ın durumu kötüleşti.
" Laura Welman died suddenly at her hone in Hunterbury House
Bayan Laura Welman 16 Eylül 1937'de Hunterburry'deki evinde öldü.
And Mrs. Welman would've made sure there was refreshment after a funeral. Hear my words.
Bayan Welman da cenaze töreninden sonra bir şeyler içilmesini isterdi.
I still have my suspicions about the death of Laura Welman.
Bayan Laura Welman'ın ölümü konusunda hâlâ kuşkularım var.
Of course I heard about Mrs. Welman.
Bayan Welman'ı tabii ki duydum.
Did anyone else enter the room of Madame Welman that night, other than Mademoiselle Carlisle?
O gece Bayan Welman'ın odasına, Bayan Carlisle'dan başka kim girdi?
Mrs. Welman adored her.
Bayan Welman onu çok severdi.
"Mrs. Welman, whose money went to Elinor Carlisle, " was murdered by morphine.
Mirası Elinor Carlisle'a kalacak olan Bayan Welman morfinle öldürüldü.
A girl so lovely, the favorite of Madame Welman.
Çok güzel bir kız. Bayan Welman'ın gözdesi.
When I visited you before, I said it was surprising how Madame Welman favored Mary Gerrard you said it was only natural.
Sizi daha önce ziyaret ettiğimde, Bayan Welman'ın Mary Gerrard'ı o kadar çok sevmesi şaşırtıcı değil mi diye sormuştum. Siz de bunun doğal olduğunu söylemiştiniz.
So Mary was the illegitimate daughter of Madame Welman...
Yani Mary, Bayan Welman'ın evlilik dışı çocuğu mu?
Mrs. Welman went to Scotland and took Mrs. Gerrard with her, where the baby was born.
Bayan Welman İskoçya'ya gitmiş ve Bayan Gerrard'ı da yanına alarak, bebeğin doğduğu yere götürmüş.
As you know, someone entered this room on the last night that Madame Welman was alive and gave to her the morphine.
Bildiğiniz gibi, Bayan Welman'ın hayatta olduğu son gece bu odaya birisi girdi ve ona morfin verdi.
You suppose the fact that Mary Gerrard being illegitimate daughter of Madame Welman has no baring on this?
Mary Gerrard'ın, Bayan Welman'ın evlilik dışı çocuğu olmasının bu olayla ilgisi yok mu?
Elinor Carlisle only inherited the money because she was the nearest next of kin.
Mirası Elinor Carlisle'ın almasının tek nedeni Bayan Welman'ın..... en yakın akrabası olmasıydı.
That someone other than Elinor Carlisle beneficts from her death.
Bayan Welman'ın ölümünden, Bayan Carlisle'dan başka biri yararlanacaktı.
You killed Madame Welman, knowing that she had made no will and even tricked poor Mary into making a will in favour of her kind aunt in New Zealand, encouraged by the postcards and presents which you arranged.
Vasiyetnamesi olmadığını bildiğiniz Bayan Welman'ı öldürdünüz. Hatta zavallı Mary'yi kandırarak, her şeyini Yeni Zelanda'daki nazik teyzesine bırakan bir vasiyetname hazırlamasını sağladınız. Bunu da ona kartpostal ve hediyeler göndererek garantiye almaya çalıştınız.
They got Welman camera's in the corners.
Her köşede internet bağlantılı güvenlik kameraları var.
Mrs. Welman, you're ill.
Bayan Welman.
It is Madame Welman?
Bu Bayan Welman.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]