Were you looking for me translate Russian
264 parallel translation
Were you looking for me?
Хочешь со мной пойти?
Were you looking for me, Signore Mariotti?
Вы меня искали, синьор Мариотти?
Were you looking for me?
Вы меня искали?
Were you looking for me?
Ты меня искала?
Why were you looking for me?
Зачем ты меня искал?
Were you looking for me?
Вы звали меня?
Were you looking for me?
- Вы искали меня?
Were you looking for me?
Вы были посланы найти меня?
Were you looking for me?
чего искала меня?
Were you looking for me?
Неужели меня ищешь?
Were you looking for me?
Ты искал меня?
Excuse me, were you looking for some girls?
Простите, это вы искали девочек?
- You were looking for me?
- Ты искал меня, милый?
You were looking for me?
Ты меня искал?
You didn't find what you were looking for, so why don't you let me go to bed?
Вы не нашли, что искали, может теперь дадите мне поспать?
Mr. Morel told me that you were looking for a secretary.
Месье Морель сказал мне, что вы подыскиваете секретаря.
I don't think you were really looking for me that night in my uncle's bedroom.
Я думаю, что вы не меня искали вчера ночью... в спальне моего дяди.
After you had gone, the young ladies approached me - they were looking for him.
После того как вы удалились, две девушки спрашивали у меня где он.
Now tell me whom or what, you were you looking for?
А теперь поведайте, кого или что вы здесь ищете?
Because of me, you were running around without your clothes and Paul is out there in the streets with a cold, looking for a place to sleep.
Благодаря мне ты оказалась без одежды. А простуженный Пол ходит по улицам в поисках жилья. Чья это вина?
You haven't found what you're looking for, you're embarrassed about bothering me again, however there were one or two questions more you'd like to ask me.
Итак, вы не выяснили то, что пытались, вам неловко снова меня беспокоить, однако у вас есть ко мне еще пара вопросов.
- You were looking for me?
Вы меня искали?
Mama said you were looking for me.
Мама сказала, что ты звал меня.
Now that I've gone out on a limb for you with Andrews, damaged my already less-than-perfect relationship with that good man, and briefed you on the humdrum history of Fury 1 61, can you not tell me what you were looking for in the girl?
Boт, я пoцaпaлcя из-зa вac, paзpyшив и тaк нe лyчшиe oтнoшeния c Эндpюcoм, и пocвятил вac в мpaчнyю иcтopию "Яpocти" 1 61, мoжeтe ли вы нe cкaзaть, чтo вы иcкaли?
You were looking for me?
Ты искал меня?
I understand you were looking for me, ambassador.
Вы, кажется, искали встречи, посол?
My dad said you were looking for me.
Папа сказал, ты меня ищешь.
Hear you were looking for me.
Я слышал, вы искали меня.
Zack. Ivanova said you were looking for me.
Зак, Иванова сказала, вы искали меня.
He told me you were looking for a job, I've got an idea, can I come in...
Он сказал мне, что ты ищешь работу. У меня есть идея. Можно войти?
Mr. President, Delenn I heard you were looking for me.
Мистер Президент, Деленн я слышал, что вы искали меня.
I thought you were protecting me, looking out for my best interests.
Я думал, что вы защищаете меня, служите моим интересам.
You told me you were looking for the guy who killed your wife.
Ты говорил мне, что ищешь человека, убившего твою жену.
Heard you were looking for me. Hey!
Я слышал, ты искал меня.
I appreciate that you were looking out for me.
И я благодарен тебе за поддержку.
You were always there, looking out for me, protecting me, being strong for me.
Ты всегда обо мне заботилась, защищала и была сильной.
- Were you looking for me?
- Ты меня искал?
He told me who he was said you were looking for me, wanted to use me for some corporate raid.
И хочешь использовать в своих целях.
You were only looking out for me.
Ты и правда заботишься обо мне.
Okay, I've been looking for you for weeks and I think you were so blissed out, and that does happen, that you gave me the wrong phone number.
Ладно, я искал тебя в течении нескольких недель, думаю, ты была под таким кайфом, что случайно дала мне не правильный номер телефона.
- Donna said you were looking for me.
- Донна сказала, ты искал меня.
Are you finding what you were looking for out here with me?
Ты находишь здесь со мной то, что искал?
- You were looking for me?
- Ты искала меня?
You were looking for me?
Брат, вы искали меня?
Tell me, please, when you were still living, did you ever try to go looking for God?
Скажи мне, когда ты была жива, ты когда-нибудь искала бога?
You said you were looking for me.
Ты сказала, что искала меня.
- Sergeant, you were looking for me?
- Сержант, вы меня искали?
But you said they were looking for me.
- Я ничего о нём не знаю.
All that running around Stars Hollow, you and dad were looking for a house for me?
Вся эта беготня вокруг Старс Халлоу, это были ваши с папой поиски дома для меня?
I thought you guys were looking out for me.
Я думал, что вы ребята должны присматривать за мной.
- Word's out you were looking for me.
Да, спасибо.