English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Wetback

Wetback translate Russian

42 parallel translation
- I'm no wetback.
- Я не цветной
He really looks like a little wetback.
Он похож на одного из этих цветных.
I ain't no wetback.
Я не гастарбайтер!
Well... I'm a wetback now.
Ну... теперь я с мокрой спиной.
He's a wetback.
Он был иммигрантом.
Just another wetback, Charlie Chan, slopehead, coolie dishwasher in a stinking chinkie restaurant!
Еще один Чарли Чен, посудомойщик в грязном занюханном ресторанчике!
Some wetback gettin paid $ 1.50 an hour... really give a fuck you're stealin'from the owner?
Что, какие-то эмигранты, получающие полтора доллара в час... поднимут шум из-за того, что ты уносишь деньги из кассы их хозяина?
The wetback you helped us put away for trafficking months back?
Помнишь Доминго, которого ты помог выслать за контрабанду?
- Anyway, here's your filthy wetback doughnut.
- Вот, твой грязный мексиканский пончик! - Быстрее.
I clean up well for a wetback, don't I?
Я хорошо помылась, чтобы стать побелее.
I don't give a shit about some wetback-nigger beef.
Меня не ебут разборки мексикашек и ниггеров.
- You're dead, wetback.
- Ты покойник.
Fucking wetback.
Чёртов умник.
Wetback.
Нелегал.
If saving Tara from some psycho wetback protects that deal, then that's exactly what we do.
Если для сохранения сделки надо спасти Тэру от какого-то грязного мексикашки - я это сделаю.
He's a wetback MC.
Один из байкеров-мексикашек
If I'm gonna die, then I am taking this wetback with me.
Если я умру, то заберу эту паршивку с собой.
You know, "once a wetback..." That's how he thinks.
Знаете это "нелегал навсегда"... Он ведь так и думает.
Hey! That wetback whack the both of us over the head.
Эй, Этот мокроспиный нам обоим по башке настучал.
This wetback bitch over me?
Эта сука-нелегал круче меня?
Stupid fucking wetback.
Тупая вонючая мексикоска.
And don't call me a fucking wetback.
Я тебе не вонючая мексикоска.
The greasy wetback shot him.
Мексикашка-то его замочил.
You are out of luck, wetback.
Похоже, удача уходить от тебя, мексикашка.
All I want is for them to send me one of their taco-eating, wetback meter readers to come here and check out the fucking thing!
И все что я хочу, чтобы они прислали сюда одного из этих пожирающих тако мексов и он пришел прим. wetback - так в Америке называют нелегальных иммигрантов из Мексики, апеллируя к тому, что многие мексиканцы попадают в Америку переплывая через реку Рио Гранде находящуюся, на границе этих двух стран. и проверил этот ебаный счетчик
He's stopping you because he thinks you're a wetback.
Он остановил тебя, потому что подумал, что ты нелегал.
I don't want to be a wetback.
Я не хочу...
It's just a matter of time before we come back for you and that wetback whore.
Это лишь вопрос времени, но мы придём за тобой и твоей гастарбайтерской шлюхой.
First, I catch your wetback friend trying to sneak into my house to rip me off, then I find these two clowns doing some... gay sex fucking in front of my daughter.
Сначала я поймал вашего дружка-нелегала, который пробрался в мой дом, чтобы вынести оттуда все до последний нитки, а потом увидел, как эти два клоуна... трахаются прямо на глазах у моей дочери.
"Your wetback friend"?
"Ваш дружок-нелегал"?
That wetback's first mistake was walking in the place.
Первой ошибкой этого латиноса была идея придти в это место.
I'm just a wetback thug and you're an obsolete white boy.
Я просто гастарбайтер из гетто, а ты — потерявший значение белый пацан.
Mona, right now you're the only wetback I don't wanna see dead.
- Мона. Ты единственная мексиканка, которой я не желаю смерти.
Then they gave my job to some wetback.
И мою работу отдали гастарбайтерам.
Maybe I shouted or raised my voice, but I never, never called him a "wetback." He made that up.
Возможно, я кричал или повысил голос, но я никогда не называл его "грязным иммигрантом". Он это придумал.
Where's them wetback hoochies hole up?
Где торчат ваши смуглые шалавы?
We could prove we got a wetback on the job.
Мы б показали, что у нас мексикашки пашут.
Wetback cops.
Мексиканские полицейские
He called me a wetback.
Я не "гастарбайтер"!
- Wetback son of a bitch!
- Сраный нелегал.
Yeah, he... he called me a wetback, and he demanded that my mom speak english.
И он.. обозвал меня wetback / вечно _ потный, прозвище мекс. нелегалов / и он потребовал, чтобы моя мама говорила по-английски.
She married some lowlife wetback.
Она вышла замуж за какого-то бедного эмигранта.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]