English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Whacko

Whacko translate Russian

33 parallel translation
This dude is totally whacko!
Этого чувака совершенно перекосило!
If that's what being crazy is, then I'm senseless, out of it, gone down the road, whacko.
Почему это я псих? Может, я бесчувственный, сбился с пути, может, я чудик,
Jessup, you're a whacko!
Джессап, да ты просто маньяк!
What's whacko about it?
А что в этом ненормального?
You're whacko.
Ты сумасшедший.
And, uh, don't you think that's just a little bit whacko?
Вы не думаете, что у вас, возможно, не все дома?
You're a real fucking whacko, you know that, pal?
Ты чокнутый придурок, совершенный псих!
Sometimes I feel like something's chasing me, like there's some whacko on a roof somewhere who could snuff me out at any moment.
Иногда у меня такое ощущение, будто на крыше сидит псих. И он вот-вот бросится на меня.
A certifiable lunatic... who told his former psychiatrist all his plans for God knows what whacko irresponsible schemes?
Шиз со справкой, который выболтал психиатру все свои планы! Неизвестно, в каких подробностях!
Listen, you whacko!
Слушай, больная! - Хорошо, ну?
- What hotel you whacko?
какой отель, ненормальна €.
Just because I called you whacko?
потому что назвал теб € ненормальной?
See you around, whacko!
пока, сумасброд.
What hotel, you whacko!
в каком ещЄ отлеле?
He's whacko.
Он сдвинутый.
Some whacko theories, by the way.
Какие-то сумасшедшие теории, кстати.
Are you completely whacko?
Ты совсем чокнутая?
Every whacko in the country is going to be after those bums now, wouldn't you say?
После такого каждый болван в этой стране будет за ними охотиться, верно?
Some whacko climbs up to a grain elevator, people want to watch.
Когда какой-то имбецил забирается на элеватор - люди хотят посмотреть.
I mean, Roy probably had one of those whacko pen pals while he was in prison.
Я хочу сказать, скорее всего у Роя был какой-нибудь ненормальный приятель по переписке, пока он был в тюрьме.
I go whacko in seconds.
я раздражаюсь моментально.
- What does this whacko want with banks? - Thomas is an expert in corporate I.T.S,
Томас - эксперт в области корпоративных IT-технологий.
He's whacko, speaks only with this voice...
От предательства жены у него в башке что-то переклинило, и он теперь говорит только так...
You're a fucking whacko.
Нет! Tы точно больной Саша!
Hey, whacko!
Эй, псих долбанный!
There's a serial killer going around, a major whacko.
По городу бродит серийный убийца, реальный шизик.
I said'no'whacko.
Я сказал "не" чудесный.
Besides, wouldn't you rather be dating a hot-shot attorney in a suit than a conspiracy whacko in a bathrobe?
Кроме того, ты назначила бы свидание отчаянному адвокату в костюме или помешанному на заговорах в халате?
He went whacko and killed a girl.
Где то, у него замкнуло и он, убил девушку.
Yeah, that's whacko, all right.
Мда, это ненормально.
Well, she's not unpretty for a whacko,
Ну, для психички она не несимпатична.
No, he's the cigar, the ice cream, the cocktails, the flowers in the bathtub and all that whacko stuff.
Нет, он это сделал сигарой, мороженным, коктейлями, цветами в ванной. все эти штучки безумцев.
You whacko, listen to this!
Ой, прикол, послушай.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]