English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / What'll you do now

What'll you do now translate Russian

146 parallel translation
Say, you can stay, but you'll have to take that groundhog out of here. Now what do you want?
Вы можете остаться, но от этого сурка вам придется избавиться.
What'll you do now?
Что будешь делать?
What'll you do now?
Что будешь делать теперь?
Now that I look at you, there's something in what you say. Well, Madame Cronin-to-be, we'll see what we can do.
3наешь, я сейчас посмотрел и, по-моему, понял, о чем ты толкуешь.
What do you think you'll do now?
Чем вы думаете заняться теперь?
Now, Ed, what'll it take till the bank opens? What do you need?
Сколько тебе нужно на это время?
We're friends, and do you know, what we'll do now?
Друзья. И знаешь, что мы сделаем?
Now, I want you to get yourself something to eat, and I'll go and see what I can do for you with Mr. Corvier.
А сейчас, я хочу, чтобы ты чего-нибудь поела, а я пойду поговорю с господином Корвье.
From now on, you do exactly what I tell you to do, and you'll do it on the double.
С этого момента ты делашь то, что я скажу! И делать это будешь с двойным усердием!
But what'll you do now?
Что ты теперь будешь делать?
- Now what do you think you'll do?
- Что ты собираешься делать?
You leave now and I'll turn you in, that's what I'll do.
≈ сли вы уедете, € сообщу в полицию.
What'll you do now?
- Что будете делать?
What'll you do now?
Что собираешься делать?
Now, I'll tell you what we'll do.
Что будем делать дальше.
, now you'll see what I can do.
, сейчас я покажу вам, что я могу сделать.
"Well, I'll tell you what you do." That's the doc. "Now, I tell you what you do..."
Доктор говорит : " Я скажу вам, что нужно делать.
Now you'll do exactly what Sladden did.
Теперь делайте все, что делал Сладден.
What'll you do now?
И что теперь вы собираетесь делать?
Now, look here, there's a limit to what I'll do, you know.
≈ сть предел тому, что € буду делать, вы знаете.
So now we'll have to do to you what we did to the Mendozas, to find out the names of all the others
С тобой сделают то же, что сделали с Мендосой
I'll show you what we do now.
Сейчас я покажу тебе, что мы будем делать!
Damn it, that's what I'll do to you now, you dirty beast
Чёрт, вот, что я сделаю с тобой, грязное животное.
Now, I'll tell you what I'm going to do.
А теперь я расскажу, что я еще собираюсь сделать.
We'll let you know now what our Queen wants you to do With the Prince, go on your way now to Sarastro. No delay now
Наша королева желает, чтобы ты отправился в путь вместе с принцем, и помог ему одолеть Сарастро.
Maybe now you'll tell me what made you do this.
Может быть сейчас ты скажешь мне, зачем ты сделал это.
What'll you do now?
И чем теперь займёшься?
Now I'll tell you what to do. Take a garlic and thread it through 5 or 7 times.
Возьми дольку чеснока - продень через неё нитку с иголкой пять или шесть раз.
But what good does that do you? Where you are now, you'll never find a good husband.
Что ты понимаешь в жизни?
- Whether you go away now, or I don't know what I'll do to you.
Убирайтесь немедленно, или я не знаю, что сделаю.
What'll you do now?
Что ты теперь будешь делать?
- What'll you do now?
- Чем будешь заниматься?
What'll you do now?
- Это изматывает.
Now you'll see what we do in cases like this.
Сейчас вы увидите, как мы действовали в таких случаях.
Here's what I'll do, I'll sign you up for now.
Я вот что сделаю. Запишу тебя сейчас.
Now... what do you say you come up to the Bridge with me and we'll watch the wormhole do its thing.
Так что... как насчет подняться со мной на мостик и посмотреть, как червоточина делает свою трюк.
What'll you do now?
Теперь что будешь делать, пацан?
Right back at you. It doesn't matter. You're running away? I'm not going to let you go, Black Eggman! Don't worry, we'll meet again soon! Grab onto me, Sonic! Sonic's ruined things again! He'd better enjoy this feeling now, because once he gets to Eggmanland, he'll have to fight something even worse than Black Eggman! What do you mean, worse than Black Eggman? You're talking about yourself! You'd better keep your hands off my Sonic, or I'll never forgive you! Thanks for saving us there, Knuckles.
Да неважно... Уже убегаешь? Я не дам тебе уйти, Тёмный Роботник! Не беспокойся, мы еще скоро встретимся! Соник, держись за меня.
So from now on you'll do what I say when I say, or I show this to your mother.
Так с этого момента ты сделаешь то, что я скажу, когда я скажу, или я покажу это твоей матери.
Right now, you're angry and hurt but that's going to pass. And then you'll have to decide what to do.
Прямо сейчас ты зла и расстроена, но это пройдет, и тебе придется решать, что делать дальше.
Just imagine what I'll do to you if you try anything. Now give me my money.
Просто представь, что я сделаю тебе, если ты попытаешься что нибудь предпринять.А теперь давай мне деньги.
What do you think he'll do now?
А что, по-вашему, он собирается делать?
And either you do what I say right now or I'll kill you.
И либо вы немедленно сделаете то, что я говорю или я убью вас.
We'll get to that later. Right now, what I want you guys to do is pull out your blue booklets, page 18.
А сейчас откройте синие книжечки на странице 18.
# So now that we have shown you the way that we think true # We hope that you'll be happy and know what you must do
И вот мы показали, как должно поступать!
Now listen. I'll tell you what to do.
А теперь слушай, что делать дальше.
You now get out and do what I fucking tell you..... If not, I'll kick your ass.
Теперь вы выйдете и сделаете ровно то, на хрен, что я вам велю если же нет, я всем вам надеру задницы!
What'll you do now? Have I bankrupted you?
Что теперь будешь делать Я тебя обанкротила?
Next time we'll try and warn you. Do you understand what happened to you just now?
Но в следующий раз МьI тебя предупредим.
There was a scout from America there today, and he's offered me a place at a top university with a free scholarship and a chance to play football professionally, and I really want to go, and if I can't tell you what I want now, then I'll never be happy, whatever I do.
Сегодня на матче был селекционер из Америки. Он предложил мне место в одном из лучших университетов. Полная стипендия и возможность выступать как профессионал.
Now, I'll tell you what I'll do. I'll sleep on it.
Я скажу вам, что я сделаю, я сейчас посплю.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]