English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / What's he

What's he translate Russian

22,955 parallel translation
I need to explain to him what happened or he's gonna hate me forever, Sierra.
Нужно объяснить ему, что произошло иначе он навеки возненавидит меня, Сиерра.
Yeah, he'll know what it's regarding.
Да, он в курсе, о чем будет беседа.
What if he's innocent?
А если Гийом невиновен?
- That's what he's about to say. I wasn't here yet.
Меня здесь ещё не было.
I've been thinking about what Dirk said about me being in the house all the time, and he's right.
Я думала о том, как Дирк говорил обо мне, что я всё время сижу дома, и он прав.
What's he want?
— ФБР? Что ему нужно?
That's exactly what he's doing.
Именно это он и делает.
You know, when I first read you were Spring's bodyguard, when he died, I assumed you were going to be a lot of help to us, but you know what, now I see it.
Узнав, что вы были телохранителем Спринга до его смерти, я подумал, что вы нам очень поможете, но знаете что, теперь мне ясно.
- That's what he said.
— Он так и сказал.
What's he talking about?
О чём он говорит?
And I know exactly what he's gonna say to himself.
И я знаю точно, что он скажет себе.
Uh, okay. What makes you think he's drinking again?
И почему вы считаете, что он снова пьёт?
God only knows what he's sticking in his rectum.
Одному богу известно, что он засовывает в свою прямую кишку.
- Shh! What's he saying? Deaf lover.
Что он говорит, глухой любовничек?
- What's he saying, what's he saying?
- Что он говорит, что он говорит?
That's what he does.
Он такой.
He sometimes has to be reminded of what he's saying, because he's so upset about what happened.
Иногда ему нужно напоминать, что он говорил, потому что он очень расстроен тем, что произошло.
Oh, he's a scamp is what he is.
Наш маленький сорванец.
Let's just bring the monkey in, see what he does.
Давай попробуем с обезьяной, вдруг пойдёт.
What if he's Dracula?
Что если он Дракула?
You ordered the Count to kill Snow and Charming all those years ago, so now... that's exactly what he's going to do.
Все эти годы ты сподвигала графа Убить Белоснежку нежку и Прекрасного Так что сейчас именно этим он и занимается.
That's what he called us.
Так она нас называл.
That's what he said but people don't do that.
Он тоже так думал, но такого не бывает.
What he did, it's important, but if it's the thing that rules, then he gets to keep doing that to us every day forever and I won't have that.
То, что он сделал это важно. Но если только это имеет значение,... то он вечно будет делать это с нами а я этого не хочу.
What if he's not finished?
Что, если он не остановится?
Don't you think it's about time he's paid for what he's done?
Не думаешь, что пришло время заплатить за сделанное?
I'm not saying he's a terrorist, but what was he doing on our plane? He might be a terrorist.
Я не говорю, что он террорист, но что он делал в нашем самолёте?
He will do what's best for the island.
Он сделает то, что во благо острова.
Is Mr. Robot MIA because he's afraid of what I might find?
Мистер Робот пропал, потому что боится того, что я могу найти?
With Ecoin's soaring popularity, E Corp CEO Phillip Price announced what he is calling a revolutionary new loan program backed by the emerging cryptocurrency.
В связи в возрастающей популярностью Ecoin, исполнительный директор E Corp Филип Прайс анонсировал то, что он называет новой революционной программой займа на основе новейшей криптовалюты.
I went to James's house and I spoke to his mom about what he did to you.
Я пошла к Джеймсу и поговорила с его мамой, про то, что он сделал тебе.
What's he talking about?
О чем он говорит?
Go up to the skyline, then come back, but make it look like you still care about what he's saying.
Перейди на небоскребы, а потом обратно на него. Но пусть это выглядит так, будто он в центре внимания.
From what we understand he's the only one who can use the weapon.
Как мы поняли, оружием может воспользоваться лишь он.
- What... and he's in there?
- А он там?
I'll bet that's what he says.
Наверняка это он так говорит.
- What's he think?
- А что он думает?
So, what if we try to figure out who he is, what he's got?
"Чувствую себя обманутой." Я хочу поддержать тебя, но этого просто недостаточно?
He knew what he was doing. Here's a question for you.
— Они не при мне.
Basically, it's what you might call an internal brain shake. But he's gonna be okay?
Обязаны узнать... — Просто... расскажите, что Вам известно.
He's not The Invisible Man. What? Are you saying it didn't happen?
— Худой, примерно 178 см роста, сосредоточенный.
He had other women. That's what she told me.
— Моя дочь была беременна, у него были другие женщины.
He got what he wanted, the pages, now he's flying back to Düsseldorf.
Давайте позволим нашим друзьям в Дюссельдорфе разузнать побольше о Рубене Локана.
Michael's doing a press conference. He's going after The Ghost Detective. What?
Итак, учитывая, что страницы сожжены, можно предположить, что их содержание известно только нашему немецкому подозреваемому.
Uh, what is he called? Day? You know perfectly well what he's called.
"Бог есть в каждом".
Okay. Okay. Does he tell you what's going on with the investigation?
Потому что при твоём новом образе жизни, квакерстве, я думал, что ты оставила позади неразборчивые связи.
And that's what brought you and Detective Day together. He must confide in you or...
У него случаются тревожные состояния, но...
All this, Jacob, Angela... What makes you say that? That he's involved?
Он причастен ко всему этому, Джейкобу, Анжеле.
I don't know what he's got to do with this, but he's skin-creep guilty of something.
— Она может сама о себе позаботиться.
I guess we're dealing with someone who's desperate with guilt for what he's done to his wife.
Да. Я хочу увидеть жену.
What exactly did you do to Jesus? - In my version of events, he fell over. - Don't think that's gonna stand up.
Я чувствовал, что я всё больше и больше на взводе, и не мог это остановить.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]