English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / What's he doing there

What's he doing there translate Russian

205 parallel translation
What's he doing in there?
Что он там творит?
What's he doing in there?
Что он там делает?
What's he doing up there?
Что он там делает?
What's he doing there?
Что он там месит?
What's he doing there?
Что он здесь делает?
- What's he doing in there?
Ждет.
What's he doing up there?
Что это он там делает?
What's he doing there?
Что он там делает?
So what's he doing there?
- А зачем тогда он туда идет?
What's he doing? Hey, you can't go there!
что ты там делаешь?
That man over there - what do you think he's doing?
Вон тот джентльмен - что он, как вы думаете, делает?
- What's he doing out there?
Эта... - Извини, Тед.
What's he doing up there?
Кто это там?
What's he doing there, teaching?
Что он там делает, преподаёт?
What's he doing over there?
Что он там делает?
Do you have any idea what he's doing over there?
что он мог там делать?
- What's he doing in there?
- Что он там делает?
Do you know what he's doing up there?
Вьi знаете, что он делает? Там, наверху.
What's he doing there?
- Что он здесь делает?
Look what he's doing there.
Смотри, что он творит.
What the hell's he doing there?
Эй, а он что здесь делает?
- What's he doing there?
- Что он там делает?
What's he doing up there, Mom?
" то он там делает, мама?
What's he doing there?
А чего это он там делает?
What's he doing in there?
Чем он там занимается?
I want to know what the hell he`s doing there.
Что он там делает. Лады?
WELL, YOU SEE, IT WAS GETTING LATE AND I SAW HE WAS THERE DOWN BY THE SUMMER HOUSE AND IT'S JUST I WASN'T SURE WHAT HE WAS DOING
Ну, понимаете, уже темнело и я увидела его там у летнего домика и я просто не была уверена, что он делает и что ему нужно.
But there's something about Mary Τhat they don't know What are you doing? - Τhat's my girl he's kissing.
Но просто не знают они ничего... — Что ты делаешь?
What's he still doing there?
Да что он у тебя делает?
God knows what he's doing there.
Бог знает, что он там делает.
For years, Steve almost went crazy over what Bill was doing to him and now he's up there on that stage, in front of the world telling everybody he's practically the Second Coming.
Годами Стив практически сходил с ума из-за того что Билл делал с ним... и теперь он стоит на этой сцене перед всем миром и говорит всем, что он практически Второе пришествие
Yes, what he's doing there?
Да. А что он здесь делает?
There's no one who lives doing just what he wants to do.
И никто не живет, делая то, что хочет.
- Then what's he doing there?
- Тогда что он там делает?
The warden understands... what he's doing is unfortunate... but unless Mr. Hutchen and the Iceman are separated... there will be enormous pressure... for another physical confrontation,
Смотритель понимает, что поступает несправедливо. Но если мистера Хатчена и Айсмена не разделить создаётся угроза новых столкновений.
What's he doing up there, I shit on his sniper!
Что он делает наверху с этой поганой винтовкой?
What's he doing there?
- Что он там делает?
What's he doing in there?
А он откуда здесь взялся?
Odds are, he believes that he is out there slaying monsters. Mm-hm. - But what he's really doing is trying to kill aspects of himself.
Скорее всего, он верит в то что он убивает монстров но то, что он реально делает это пытается убить аспекты самого себя.
What's he doing up there?
Что он тут делает?
What's he doing here? There's cops everywhere.
Что он здесь делает?
There you go. - What's he doing?
Ну вот...
- What the fuck's he doing in there?
- акого ху € он там делает?
What's he doing in the dark there?
Что он делает там в темноте?
I don't know what's he's doing down there, he's goofing around.
Не пойму, что он там копается.
There's a good story about Cresus, actually, who wanted to see which was the best oracle, so he decided to go round and give them all a test, and say to them, what am I gonna be doing a month from today?
Есть интересная история о Крёзе, ( царь Лидии ) который хотел выяснить, кто самый лучший оракул, ( предсказатель в Древней Греции ) он решил обойти их и испытать, спросив, что он будет делать через месяц.
- What's he still doing there?
- Что он там до сих пор делает?
What's he doing with his hands there?
Что он там делает своими руками?
What's he doing up there?
А он что там делает?
What's he doing there the day of?
Что он делает там в этот день?
I mean, what's he doing up there?
Что он там делает?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]