English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / What's he like

What's he like translate Russian

1,412 parallel translation
'Cause like the rest of this country, you've got the attention span of a damn six-year-old. Cal, what's he doing?
Кэл, что он делает?
It's, like, what is he... What's the time?
Что за время?
This guy - - what's he look like?
И как этот парень выглядел?
And, in any case even if he was sniffing around and fucking like a dog in the bushes... what the hell's it matter?
Но в любом случае, если он даже обнюхивал кого-то и трахался, как собака, в тех кустах, то какое, черт возьми, кому до этого дело?
You have no idea what he's like!
- Я со многими соседями не говорил.
- And that's what HE'S like.
- И он такой же.
This is what he's like when he can't depend on it?
Так вот значит какой ты без этой дряни.
You know what he's like.
- Ты же знаешь, какой он.
I don't care what he's like, just as long as he's tall.
лишь бы был высокий.
I know you don't like that, But no matter what, he's your parent.
Больше не поднимай эту тему.
He's a rough noble like you. That's what I think.
В вас есть такое грубое благородство.
Well, if his father loves him like he should, then he'll do what's best for his son.
Если Отец наш любит его, он сделает все как надо для своего чада.
- God, he's been dead, like what?
- Пол. - Боже, его уже сколько нет с нами?
He give me a story much like Bob's, what bring him to mind.
Он рассказал мне историю вроде твоей, Боб.
- Matthias doesn't look like he knows what he's doing with that musket.
Маттиас, похоже, не знает, что делать с этим мушкетом.
What's he like?
Как он?
What's he like?
Ну, и как он?
He's always like, "Tracey, I don't know what to believe and what not to believe."
"Трейси, я уже не знаю, во что верить, а во что - нет".
You see what he's like?
Видишь какой он?
It's true! I'll tell you what he is like.
Могу даже сказать, как он выглядит.
But what if he's got, like, crazy ass hair and... and more artificial holes in his head than real ones?
Что, если у него... сумасшедшая прическа, а искусственных дырок в голове больше, чем настоящих?
- So what? So let's dance. Oh, he doesn't smell like Irish Spring
Он не пахнет как весна Ирландии!
Do you think Lu knows more than he's telling us? Like what?
Думаешь, Лу что-то знает?
"I don't know, she's with her boyfriend. " He's like, "What?" And he's like,
С тех пор, как завела себе любовника.
So, what's he like?
Так каким он был?
That's what he's like
Вот такой он.
I don't know what the hell is going on! He's laughing like an idiot at every single gay reference!
Он смеется, как идиот над каждой шуткой про геев
What's he like?
Ну, и какой он?
No men, you know what, he's sick but you can pet this if you like.
Не выйдет. Знаешь ли, он болен. Но ты можешь погладить это, если хочешь.
Also, what he's describing they're gonna do doesn't look like it will help at all.
Посмотри на это! Кто выбрасывает пол пиццы? И посмотри на этот диван!
Her lawyer seems like he knows what he's doing.
Ее адвокат, похоже, знает, что делает.
HE ALWAYS STARTS CONVERSATIONS THAT I DON'T WANT TO HAVE. YOU KNOW, HE'S LIKE, " HEY, WHAT WOULD YOU DO IF YOU
Он всегда начинает тупые разговоры, типа :
I'd like to find out what he's hiding.
Я хотела бы знать, что он скрывает.
He is alone... all alone. Do any of you even know what that's like?
Он одинок... все одиноки вы хоть знаете, на кого вы похожи?
What's he like?
Какой он?
Maybe he's two dwarves in an overcoat, wanting to see what sex is like with a big person.
Нет, Питер, они люди, как ты и я. Ну вот, прощай телефон в толчке.
I tried to make Snoopy. Figured he's easy to draw, and what kid doesn't like Snoopy, right?
Я пытаюсь нарисовать Снупи - - думала его легко нарисовать, и разве Снупи не нравится детям, так?
So, erm... What's he like, then, this von Strubel mug?
Кaк oн выглядит, этoт фoн Cтpeбeль?
What's he erm... What's he look like?
Кaк oн выглядит?
You look like you've been around long enough to know what happens when Mr. Linderman doesn't get something he's expecting, or do I have to paint you a picture?
Думаю, Вы уже достаточно долго работаете, чтобы знать, что бывает, когда мистер Линдерман не получает ожидаемого. Или мне Вам описать?
I can't hear what he's saying, but he looks like he's really into it.
Не слышу что он там говорит..
What it means is he's a schlub just like the rest of us.
Значит, что он пустое место.
You know, this is kinda weird, but... if he's FBI, isn't this what his basement would look like?
Знаешь, это звучит странно, но... если он из ФБР, то не так ли должен выглядеть его подвал?
You know what he's like.
Ты знаешь, какой он.
Imagine what he's gonna be like now.
Представь себе, на кого он будет похож.
I mean, that's what you mean, that he married a girl like me, e rebound girl.
Вы это имеете в виду, что он женился на такой, как я, на девчонке для утешений.
Just, you know, make sure you kind of whoop it up and act like I'm a stud who knows what he's doing, okay?
Он у тебя в заднице? Ты, просто, ты типа постони и покричи, будто я такой жеребец, который знает свое дело, ладно?
I know what he's like.
Я знаю, какой он.
You're gonna find out what Patrick Maguire's like when he's sincerely grateful.
Ты должен знать что любит делать Патрик Магуайр, когда он искренне благодарен.
You know what he's like!
Ты знаешь, какой он!
Well, I understand why they think he looks like me,'cause we both have blue eyes and have the little button nose, but you, it's probably the finger toes,'cause you both have crazy long toes. So, What do you guys think?
Ну, я понимаю, почему они думают, что я его отец потому что у нас обоих синие глаза и маленький нос кнопкой но тебя... возможно это из-за больших пальцев потому что у вас обоих ужасно длинные большие пальцы.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]