English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / What's he saying

What's he saying translate Russian

960 parallel translation
Saying's lands, My-Coins'money, plus what Sir has saved if he's like his father.
- Земля Поговорки, деньги Моих Денежек и бережливость Господина, если он похож на своего отца.
What's he saying?
- Что говорит?
Sometimes he doesn't know what he's saying, and if I hadn't been careful it would be me in jail instead of him.
Иногда он не знает, о чем говорит, и если бы я не был предельно осторожен вместо него в тюрьме оказался бы я.
But he doesn't know what he's saying.
Но он сам не знает что говорит.
Why, the man don't know what he's saying.
Да этот парень не отдает отчета своим словам.
- What's he saying?
- Что он ей говорил?
What's he saying?
Что он говорит?
- What's he saying?
Что он говорит?
I know what he's been saying.
Я знаю, что он сказал.
- What's he saying?
Я не сильно горбатился, чтобы купить их!
What's he saying?
Что тебе, сынок?
He doesn't know what he's saying.
Да бросьте, он не знает, что говорит.
- Yes, that's right. - What's he saying?
Да... да, верно.
- What's he saying?
- Что он говорит?
- They're saying that... he's gone. What they want?
- Что он хотел?
I know exactly what he was saying! To say that I had the house valued at half of what it should be, and that I'm now buying it for nothing it's likes saying that I'm... - A thief?
Я хорошо слышал, что он сказал - дом стоит в 2 раза дешевле.
- What's he saying?
Отличный был выстрел. - О чём он?
What's he saying?
Урсула... что ты говоришь? Урсула...
The doctor is speaking to someone, why cant we hear what he's saying
Доктор говорит с кем-то. Почему мы ничего не слышим?
What's he saying?
- Как? . - Что он сказал?
What's he saying?
- Что он сказал?
If there's any way we can look into this man's mind to see if what he's saying is real or delusion...
Если есть шанс заглянуть в его разум и понять, говорит он правду или бредит...
What he's saying, Spock, is that a man who holds that much power, even with the best intentions, just can't resist the urge to play God.
Он о том, Спок, что когда человек получает такую власть, даже при благих намерениях, он не устоит перед искушением поиграть в Бога.
- What's he saying?
- Чего?
Who? - What's he saying?
- Что-то про друга.
What's he saying?
Что он говорит? Он говорит : " Я хочу выйти.
He's saying I want to come out. I want to come out and see my father and the world and see what it's like.
Я хочу выйти и увидеть своего отца и посмотреть, что за мир вокруг ".
What's he saying?
Что он сказал?
- Eh? What's he saying?
Что он сказал?
Do you think he understands what he's saying?
Он понимает то что говорит?
Max doesn't know what he's saying or doing.
Макс не знает ни того, что говорит, ни того, что делает.
The Rabbi knows that Azriel studies so much, he gets confused and doesn't know what he's saying.
Раввин же знает, что от непосильного изучения Торы Он совсем свихнулся и не знает, что говорит.
What's he saying?
Bскоре после этого? Через несколько дней.
He doesn't know what he's saying. I'll drop by his house later, give him a chance to apologize.
Я зайду к нему позже и дам шас извиниться.
Why don't you ask him what he's really saying?
: "Вы делаете отличную работу"?
- What's he saying?
что он говорит?
What's he saying?
О чем он говорит?
- What's he saying?
- О чём это он?
I was only asking her to shut up so we can hear what he's saying, Big Nose.
Я только просил ее заткнуться, чтобы мы услышали, что он говорит, Большой Нос.
Saying he should first check out like he knows what he's talking about.
да? прежде чем стать учеником. как будто знает.
What's he saying, Zaphod?
Что он сказал, Зафод?
When I was small, I think he loved me very much, this gentleman who's worried about what we're saying, who is pretending to be interested in the match.
В детстве я думала, что он очень сильно любит меня, этот мужчина, которого беспокоит то, о чем мы говорим, и который делает вид, что интересуется игрой.
It's true what he is saying, uncle.
ТО, что он сказал — правда, дядя.
He can't control what he's saying any longer.
Он больше не может следить за своими словами.
He pointed to your granny's plates and said : Enemy targets! - What are you saying?
Показал на стенку и сказал : "Дети, эти тарелки от бабушки - неприятельская цель."
What's he saying to us?
Что он нам говорит?
- What's he saying?
- О чем это он?
That's what he's saying.
Зто он говорит.
What's he saying?
Ты можешь сказать мне, что он говорит?
But after all, there's some truth in what he's saying.
И все таки кое в чем наш коллега прав.
Remember, the one who came to save humanity, saying that it had perished - and that was two thousand years ago! He came to save those who had perished, or I think that's what he said, anyway.
Тот кто приходил спасать человечество 2000 лет назад, называл его пропащим.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]