English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / What's the hurry

What's the hurry translate Russian

198 parallel translation
- What's the hurry?
Так куда мы торопимся?
What's the hurry?
К чему такая спешка?
- What's the hurry?
Никто нас здесь не найдёт.
What's the hurry?
Куда спешить?
What's the hurry, Cairo?
К чему такая спешка, Каиро?
What's the hurry?
Не спеши.
What's the hurry with the garlands?
И зачем же так спешить с гирляндами?
If we have to see the porter, we'd better go. What's the hurry?
Если нам надо встретиться с консьержем, лучше идти.
What's the hurry?
Куда торопиться?
What's the hurry?
А куда спешить-то?
What's all the hurry?
Ну к чему такая спешка?
What's the big, fat hurry, anyway?
Что это, вообще, за гонки такие?
Wait a minute, what's the hurry?
- Ну, вот. - Подожди. Куда ты торопишься, ведь пожара нет?
What's the hurry?
Зачем спешить?
What's the hurry, Stephen?
Зачем такая спешка, Стивен?
What's the hurry?
Что за спешка?
What's the hurry, Fanny!
Что за спешка, Фанни?
What's the hurry?
К чему спешка?
Hey, what's the big hurry?
Куда торопитесь?
What's the hurry?
Куда они так быстро?
Listen, am I gonna learn to play the big con or not? What's your hurry?
- Послушай, ты научишь меня большому делу или нет?
Well what's the big hurry.
Ты торопишься?
What's the hurry?
Насколько быстро?
What's the hurry?
Куда спешишь?
- Well, what's the hurry?
- А куда спешить?
What's the hurry?
Зачем так спешить?
Benny! What's the hurry?
Бенни, ты куда намылился?
What's the bin hurry, friend?
Куда ты так рванул, друг?
Hey, Woyzeck, what's the hurry?
Эй, Войцек, что это ты так торопишься?
Easy, Sava! What's the hurry!
Хватит, Сава!
Wait, what's the hurry?
Подожди, зачем спешить?
- What's the hurry?
- К чему такая спешка?
- What's the hurry?
- Что за спешка?
What's the hurry?
- Что за спешка?
What's the hurry?
И куда ты спешишь?
What's the hurry, cop?
Куда торопишься, ублюдок?
What's the big hurry anyway? My funeral's not until 10.30.
Мои похороны не раньше 10 : 30.
But what's the hurry?
А к чему такая спешка?
- What's the hurry?
- Почему такая спешка?
What's the hurry?
Нооо... зачем же так спешить?
What's the hold up? Hurry up and break down that door!
Не можете дверь вышибить?
What's the big hurry, anyway?
В чем дело, почему такая спешка?
What's the hurry? - Gotta hurry.
Утюг забыл выключить?
What's the hurry, Harry?
" то за спешка, √ арри?
What's the hurry?
" то за спешка?
What's the big hurry on Sedgewick?
А что за спешка такая?
What's the big hurry?
Что за спешка?
- What's the hurry?
- Куда вы так торопитесь?
Well, what's the hurry?
Ну а куда мне торопиться?
We're almost out of here! Tails! Tails, are you all right? I'm fine, but I'm worried about that tornado! So this is the Land of Darkness! Eggmanland should be straight ahead! All right! Let's hurry! Tails, doesn't something seem a little strange? I think Eggman purposely picked the route with the most traps! But this really is the quickest way to the generator! There's even be a warp zone right up ahead! Let's get moving! What is this place? Let me check. We just exited the warp zone, so this should be... It says these are ancient ruins.
Мы почти на месте! Эй, Тейлс! Тейлс, ты цел? Я в порядке, но Торнадо! Тёмные Земли... Навигатор показывает, что Роботрополис там! Тогда вперёд Тейлс, что-то не так! Мне кажется, Роботник специально выбрал для нас самый опасный путь! Но это на самом деле самый короткий путь к генератору! Впереди нас должны быть точка телепортации! Вперёд! Что ты знаешь об этом месте? Судя по навигатору, мы телепортировались в место, обозначенное как Древние Руины.
After all, that's what I live for! The sun's already setting! We've got to hurry! What is that thing? That's Eggmanland! Incredible! I hope we see you again, Knuckles! See you.
Мы должны поспешить! Что это, смотрите! Это должен быть Роботрополис! Невероятно! Надеюсь, скоро увидимся, Наклс.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]