English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / What's the plan

What's the plan translate Russian

1,130 parallel translation
- What's the plan here? - We get the boat in the pool.
У тебя есть мой мобильный, если Калеб бросит тебя и тебе понадобится помощь в подсчете твоих отступных
It's ambitious, I know, even for the Trust, but from what I hear, after you put a crimp in their little plan to use symbiote poison to wipe out the Goa'uld, there's been a change of attitude.
Это довольно смело, знаю, даже для Траста, но из того, что я слышал, после того, как вы разрушили их план по использованию яда для симбионтов для уничтожения Гоаулдов, их отношение изменилось.
What's the plan?
Каков план?
OK, what's the plan?
Хорошо, что будем делать?
So what's the plan?
Так каков план?
So, what's the plan?
Так, мм, каков план?
What's the plan?
И каков план?
- What's the plan, Boog?
- Каков план, Буг?
Now that they're out of the picture, what's the plan?
Теперь, когда они вне игры, как действуем дальше?
So, what's the plan?
План в силе?
So, what's the plan with Yitzchok?
Ну, и как же ты собираешься действовать?
- No signal. - So what's the plan?
Сигнала нет.
So what's the plan?
Ну и каков план?
So, what's the plan?
Так каков план?
So what's the plan, then lads?
Что задумали, парни?
So what's the plan?
Так, каков план?
- What's the plan, then?
- Какие планы?
- So what's the plan?
- Мы договорились?
- So what's the plan?
- Мы договорились.
- What's the plan again?
- Каков план?
What's the plan?
- Какой у вас план?
What's the plan, man?
Какой план, мужик?
So what's the p-plan?
- Ну так какой п-п-план?
- So what's the plan?
- Ну и какой план?
- So what's the plan, man?
- Какой у тебя план?
What's the plan, Jonah?
Какой план, Джона?
- What's the plan?
- Каков план?
So what's the plan?
- Что будем делать?
What's the plan?
Какой у нас план?
Okay, what's the plan?
Okay, какой у тебя план?
So what's the treatment plan?
Итак, каков план лечения?
So, what's the plan?
Итак, какой у нас план?
So what's the plan man?
- Ну, и каков наш план?
But what's the plan?
Но что за план?
So maybe the anthrax was transfer from the attacker? If it is, what's our killer's plan?
Тогда, возможно, сибирскую язву перенес нападавший?
So, what's the new plan?
Итак... Каков новый план?
What's the plan, then?
И каков план?
Even if you do the operation now, there's no guarantee that you'll be safe. What do you plan to do?
Р "Р ° Р ¶ Рµ СЃРґРµР" Р ° РІ оперР° С † РёСЋ сеР№ С ‡ Р ° СЃ, РјС'РЅРµ РјРѕР ¶ ем РіР ° СЂР ° РЅС ‚ РёСЂРѕРІР ° С ‚ СЊ РїРѕР "РѕР ¶ РёС ‚ РµР" СЊРЅС'Р № РёСЃС...
So what's the plan, man?
Так какие у нас планы, люди?
So what's the plan for the counterattack?
Какой у тебя план ответных действий?
What's the army's evacuation plan?
Есть какой-нибудь план эвакуации?
So what's the plan now?
Итак, какой теперь план?
If we air this, the public will find that that's what he plans to do. Furthermore... he can't see my Shinigami unless he touches my notebook, so how does he plan to do that- -?
то даже зрители поймут его намерения... увидеть Шинигами можно только прикоснувшись к их Тетради Смерти.
I mean, what's the plan?
В смысле есть ли у нас план?
So what's the plan?
Так какой у нас план?
What's the plan?
Что ты будешь делать?
What's going on? What's the plan?
Что происходит?
- We're gonna take him to the embassy, we're gonna make sure he's deported, then we'll go looking for Bellick, all right? - What's the plan?
Какой план?
What's the plan?
- Что дальше?
what's the plan?
какой план?
"What's the plan"?
"Какие планы"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]