English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / What's the rush

What's the rush translate Russian

304 parallel translation
what's the rush?
Что за спешка?
A little after 6 : 00. What's all the rush?
Начало седьмого.
What's the idea of sending for me in a rush?
- Что это за спешка увидеть меня?
What's the rush?
А что за спешка?
I have this sense that I am being called. what's the rush?
Бьется сердечко, стучит, чует беду неминучую!
- What's the big rush?
- К чему такая спешка?
What's the rush?
Что за спешка? Банки откроются утром.
Now, what's the rush?
Это что еще такое?
What's the rush?
К чему такая спешка?
What's... what's the big rush?
К чему такая спешка?
- What's the big rush? !
Я знаю кто вы.
- What's all the rush?
- Что за спешка?
What's the rush?
К чему эта спешка?
What's the rush?
Тебе спешно?
What's the mad rush in the last few hours?
Что за безумная спешка в последние несколько часов?
What's the rush?
Что за спешка?
What's the rush?
Куда это вы так спешите?
- What's the rush?
- К чему такая спешка?
What's the matter, you in a rush or something?
Мы с тобой ещё поговорим.
- What's the rush?
- Что за спешка?
Oh, what's the rush.
Зачем спешить?
What's the rush?
Что за бред?
What's the rush?
Куда такая спешка?
What's the rush if I'm going with you?
Раз я с тобой, можно уже не торопиться?
What's the big rush?
Что за спешка?
So what's the rush?
Тогда зачем торопиться?
Let's go. What's the rush, babe?
- 11.45, пopa идти.
What's the rush?
К чему спешка?
What's the big rush, Thelma?
Куда ты торопишься, Тельма?
Hey, what's the rush, man?
Эй, что за спешка, мужик?
- What's the big rush?
- Куда так торопимся?
What's the rush?
А куда спешить?
Well, what's the rush here?
Ну, а к чему такая спешка?
The thought flashed into my mind there and then, if Madeline got to hear about this, poor old Gussie would be given the bum's rush before he knew what had hit him.
Мне тут же пришла мысль, что если об этом узнает Мэдлин,.. то бедный Гасси полетит с таким треском, что не сразу поймет, в чем дело.
- What's the big rush?
- Что за спешка?
But what's the rush?
Ну что за спешка?
Parrish, what's the rush?
Куда спешишь, Пэрриш?
- What's the rush?
- Зачем торопиться?
What's the rush?
Ты спешишь?
- Why? What's the rush?
Что за спешка?
What's the rush to get off the planet?
Почему так срочно покидаете планету?
What's the rush?
Что за натиск?
Oh, we'll be late for the dance! What's the rush?
О, мы опоздаем на танцы!
What's the rush? Duty calls.
Куда так спешишь?
Peter, what's the big rush?
Питер, к чему такая спешка?
And what's the rush?
И к чему спешка?
Okay, okay! What's the rush?
- Окей, окей, чего вдруг такая спешка?
What's the big rush, you guys?
Подождите меня. Что за дела?
What's the rush?
Что за срочность?
What's the rush, when they're bombing us?
В следующий раз закончу, куда ты торопишься?
What's the big rush?
Ну ладно малявка, можешь играть следующей.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]