What are you doing here translate Russian

17,982 parallel translation
What are you doing here?
Что ты здесь делаешь?
Bones, what are you doing here?
Кости, что ты здесь делаешь?
Bones, what are you doing here?
Кости, что ты тут делаешь?
What are you still doing here?
Что ты тут делаешь?
What are you doing here?
Что вы тут делаете?
What are you doing here?
Что вы здесь делаете?
Uh, what are you still doing here?
Ты что тут делаешь?
What are you doing here?
Ты что тут делаешь?
What are YOU doing here?
А ты что здесь делаешь?
Harvey, what are you doing here?
Харви, что ты здесь делаешь?
So what are you really doing here?
Так зачем ты приехал лично?
What are you still doing here?
Почему ты ещё здесь?
What are you doing in here?
Что ты здесь делаешь?
No, I mean what are you doing here, in the shop?
Нет, я имею в виду, что ты делаешь в магазине?
What are you doing here?
- Крейг! - Что ты тут делаешь?
Ah, rusty, what are you doing here?
Расти, ты что тут делаешь?
Jason, what are you doing here?
Джейсон, что ты здесь делаешь?
Then what are you doing here?
Тогда что ты здесь делаешь?
What are you doing here?
Что ты тут делаешь?
What are you doing out here?
Что ты здесь делаешь?
What are you guys doing here?
Что вы здесь делаете?
- W-What are you doing here so early?
- Что ты здесь делаешь так рано?
Oh, my God, what are you doing here?
О Боже, что ты здесь делаешь?
Donna, what are you doing here?
Донна, что ты здесь делаешь?
- What are you doing here?
– Что ты здесь делаешь?
What are you doing in here all by yourself?
Ты чего тут один сидишь?
Wh-what are you doing here?
Что... что ты тут делаешь?
Hey, babe. What are you doing here?
Привет, ты чего тут делаешь?
What are you doing here?
Почему вы здесь?
What are you doing here?
Почему ты здесь?
Murph, what are you doing here?
Мерф, что ты тут делаешь?
What are you guys doing here?
Что вы ребята здесь делаете?
What are you doing working up here?
Почему ты работешь здесь?
Booth, what are you doing here?
Бут, что ты здесь делаешь?
What are you doing here?
Зачем ты здесь?
What are you even doing here?
Что ты вообще здесь делаешь?
What are you doing here, Raina?
Что ты здесь делаешь, Рейна?
What are you doing in here?
Что ты делаешь здесь?
Hey, what are you doing here?
А ты что здесь делаешь?
What are you doing here so early?
Что делаешь здесь так рано?
What are you doing showing up here?
Ты что собираешься делать, решив появиться здесь?
No, I mean what are you doing here in Rosewood?
Нет, что ты делаешь в Роузвуде?
What the hell are you doing here?
Что, черт возьми, ты здесь делаешь?
Mrs. Grunwald, what are you doing here?
Миссис Грюнвальд, что вы тут делаете?
Dad, what are you doing here?
- Папа, что ты здесь делаешь?
Oh, Crowley. What are you doing here?
что ты тут делаешь?
Sorry, it's not my business, but what are you doing here anyway?
Простите, это не мое дело, но почему вы вообще здесь?
I live here, and what you are doing constitutes an extralegal search of our premises.
Я здесь живу, а то, что вы делаете, это совершенно незаконно я так понимаю, вы листали дело Kelo vs.
I like what's going on here, but are you gonna be doing any cleaning today?
Мне нравится, что сейчас происходит, но ты сегодня собираешься прибираться?
I think I remember her... mentioning having one, but... What are you doing all the way out here?
.. да только что ты тут забыл?
I don't wanna be rude, but what are you doing here?
Не хочу показаться грубой, но что вы тут делаете?

© 2019 Translate.vc | translate.vc.com@gmail.com