English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / What are you doing here

What are you doing here translate Turkish

30,760 parallel translation
Stuart, what are you doing here?
Stuart, niye buradasın?
What are you doing here?
Burada ne işin var?
What are you doing here, Roxanne?
Burada ne yapıyorsun, Roxanne?
- What are you doing here?
- Burada ne arıyorsunuz?
Wait. What are you doing here?
Sen ne arıyorsun burada?
What are you doing here?
Burada ne yapıyorsun?
What are you doing here?
Ne yapıyorsun burada?
Hey. What are you doing here?
Merhaba, burada ne işin var?
Hey. What are you doing here?
Burada ne işin var?
What are you doing here?
- Burada ne arıyorsun?
- Kieran, what are you doing here?
- Kieran, ne işin var burada? !
- What are you doing here?
- Ne işin var burada.
Gordon, what are you doing here?
Gordon, burada ne arıyorsun?
What are you doing here, Phil?
Burada ne yapıyorsun, Phil?
Uh, hey, what are you doing here?
Burada ne arıyorsun?
What are you doing here, Nygma?
Burada ne işin var Nygma?
What are you doing here?
- Burada ne işin var?
What are you doing here?
Burada ne işiniz var?
What are you doing here on your day off?
İzin gününde ne arıyorsun burada?
What are you doing here, Mother?
Burada ne arıyorsun, anne?
So what are you doing here?
- Burada ne arıyorsun?
All right. So, what are you doing here, then?
Peki, burada ne arıyorsunuz o halde?
- What are you doing here?
- Burada ne işin var?
What are you doing here?
Burada ne arıyorsun?
Detective Decker. What are you doing here?
Dedektif Decker, burada ne arıyorsunuz?
What are you doing here?
- Sen burada ne arıyorsun?
What are you doing here?
Bu saatte uyanık ne yapıyorsun?
- What are you doing here?
- Burada ne yapıyorsunuz?
- What are you doing here?
- Burada ne yapıyorsun?
Agent. What are you doing here, man?
Ajan burada ne arıyorsun?
Noah, what are you doing here?
Noah, ne işin var burada?
What are you doing here?
Ne işin var burada?
What the hell are you doing here? Nothing.
- Ne işin var burada?
What are you lot doing here?
Siz burada ne arıyorsunuz?
Well, now I know where I got my taste for the good life. - What are you doing in here?
Sefa düşkünlüğümü kimden aldığımı öğrenmiş oldum.
Who are you, and what are you doing in here?
Tam senlik, anne.
- What the hell are you doing in here?
- Orada ne arıyorsun?
What the hell are you doing here?
Senin burada ne işin var?
What are you doing out here?
- Burada ne işin var?
Cobblepot, what the hell are you doing here?
Cobblepot, burada ne işin var?
Jim, what the hell are you doing here?
Jim burada ne yapıyorsun?
What the hell are you doing here?
Burada ne işin var?
What are you doing out here in the middle of the night?
Gecenin bir yarısı burada ne işiniz var?
Well, what are you doing sitting here, then?
Niye burada oturuyorsun, o zaman?
Jess, what the hell are you doing in here?
Jess, burada ne arıyorsun?
But when you're out here and you can't do both, what the fuck are you doing, bro?
Sen ise çıkmışsın ortaya ama ikisini de yapamıyorsun. O zaman amacın ne lan?
So what are you doing out here, Miss...
Normalde ne yapıyorsun, bayan...
What in the name of... everything holly, are you doing here?
Kutsal olan... şeyler adına, burada ne arıyorsun?
What the hell are you doing here?
Burada ne halt ediyorsun?
What the hell are you doing here?
Burada ne yapıyorsun?
Nate, what are you doing in here?
Nate, burada ne yapıyorsun?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]