What are you talking about translate Russian

14,573 parallel translation
- What are you talking about?
- О чем ты?
What the hell are you talking about?
Что за бред ты несешь?
What are you talking about?
О чем это ты?
What are you talking about?
О чем вы говорите?
W-What are you talking about?
Ты о чем это?
What are you guys talking about?
Парни, вы о чем говорите?
What are you talking about?
О чём вы говорите?
What exactly are you talking about here?
А о чем тогда речь?
What are you talking about?
О чем ты говоришь?
What are you talking about?
О чём ты говоришь?
What in the world are you talking about, Harry?
О чем ты вообще говоришь, Гэрри?
What are you talking about?
- О чём это ты?
- What are you talking about?
- О чем вы говорите?
What are you talking about? They're fine.
О чём ты, всё отлично.
- What are you talking about?
Вы о чём вообще?
- What are you talking about?
- О чем ты говоришь?
What? Lucy, what are you talking about?
ЛЮси, ты о чём?
! What are you talking about?
Откуда всё это?
What are you talking about?
О чём ты?
What are you talking about?
О чём вы?
What are you talking about?
- Что вы такое говорите?
- What are you talking about?
- О чём ты говоришь?
What are you talking about?
- Что ты несёшь?
- What the fuck are you talking about?
- Что за херню ты несёшь?
What are you talking about?
Что ты несешь?
What are you talking about? I feel fine.
О чем ты говоришь?
- What are you talking about?
- О чём ты?
What are you talking about?
Ты о чем?
What are you talking about?
Ты о чём?
What are you talking about?
Ты что!
What are you talking about?
Что вы такое говорите?
What are you even talking about?
О чем ты вообще?
Louis, what the hell are you talking about?
Луис, о чём ты?
What the hell are you talking about?
О чем ты говоришь?
What the hell are you talking about?
Какого черта ты несешь?
- What are you talking about?
- Ты чего такое говоришь?
What the hell are you talking about?
Почему это вдруг?
Nemo, what are you talking about?
Нимо, ты о чём говоришь?
what are you talking about?
О чем вы вообще?
What are you talking about? Of course you can.
О чём это ты?
What are you talking about?
О чем вы?
What the hell are you talking about?
Черт, о чем вы?
What are you talking about?
Что? О чём ты?
What the hell are you talking about?
О чём вы, чёрт возьми?
- It was you. - What are you talking about?
– Как это понимать?
What are you talking about?
О чем ты?
What the fuck are you talking about?
- Ты о чем?
- What are you talking about?
- Ты о чем?
So then what are you talking about?
Тогда о чём ты говоришь?
What are you talking about? I killed John during surgery this morning.
Сегодня во время операции я убил Джона.
Man, what are you... why are you ruining a good time tonight talking about all this drama?
Ты. - Слушай, не разводи драму. Портишь такой вечер.

© 2019 Translate.vc | translate.vc.com@gmail.com