English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / What do you have in mind

What do you have in mind translate Russian

197 parallel translation
What do you have in mind?
Что ты задумал?
What do you have in mind?
Что у тебя происходит в голове?
- What do you have in mind?
- Что у вас в мыслях?
What do you have in mind?
Ты что предлагаешь, Бруно?
- What do you have in mind?
- И что вы можете предложить взамен?
- What do you have in mind?
- Что вы имеете в виду?
And you, what do you have in mind?
А вы, что вы задумали?
What do you have in mind?
Что вы об этом думаете?
What do you have in mind?
Интересно, что у тебя в голове?
What do you have in mind?
– Что это ты задумала?
What do you have in mind, Gut?
Что у тебя в голове, Гут?
What do you have in mind, Don Octavio?
- Что, например, Дон Октавио?
It's Lenny. Just what do you have in mind? '
Оставьте сообщение после сигнала.
Just what do you have in mind?
Оставьте сообщение после сигнала.
What do you have in mind?
Что вы имеете в виду?
– What do you have in mind?
- Ты что выдумал?
- They were both men. What do you have in mind for bait?
На какую приманку ты задумала его ловить?
Well, what do you have in mind?
Да? О чем ты?
What do you have in mind?
- Что ты задумала?
- What do you have in mind?
- Что ты имеешь в виду?
What do you have in mind?
Что ты задумала?
- Yeah? What do you have in mind?
Как?
What do you have in mind?
О чём вы?
I've never seen anything like that. What do you have in mind?
Я ничего подобного никогда не видел.
- What do you have in mind?
— Зачем? В город что ли?
What do you have in mind?
Что вы задумали?
Just what do you have in mind if you don't mind my asking?
Только что ты хочешь делать, если ты не и не думаешь меня спрашивать?
So what do you have in mind for our next date? .
Так, чем мы займёмся в следующий раз?
What do you have in mind?
Что Вы имеете в виду?
- What do you have in mind?
- Что вы задумали?
What do you have in mind?
" то у теб € на уме?
W-What do you have in mind? Like three Mary Anns?
- Что тебе нужно?
- What do you have in mind?
- О чём ты? - Об ужине.
What do you have in mind?
Что у тебя на уме?
What do you have in mind?
A что предложишь?
What do you have in mind?
Чем именно?
what do you have in mind?
Что у тебя на уме?
What do you have in mind?
Какие планы?
What do you guys have in mind?
Что ты задумал?
Who'll give you the courage to do what you have in mind?
Но в чем ты будешь черпать мужество?
What Sharikov do you have in mind?
Какого Шарикова?
Sir, what animal do you have in mind?
Он горяч и прыток, как, как горный... Как горный...
What do you have in mind, Trini?
- Ложитесь!
What kind of account do you have in mind?
О каком счёте вы думали?
Now then... what kind of business proposition do you have in mind?
А теперь... Расскажите мне о вашем деловом предложении.
Do you have any idea what the painter had in mind?
Можете предположить, о чем думал художник?
The job. What exactly do you have in mind?
ќтносительно работы. " то она из себ € представл € ет?
So what exactly do you have in mind regarding the capture of this Goa'uld?
Итак, как именно вы собираетесь поймать этого Гоаулда?
Do you want to hear what I have in mind for the famous Dr David Ravell?
Знаешь, что я думаю о знаменитом докторе Равелле?
What plot do you have in mind?
Что за тайный план ты лелеешь?
What use do you have in mind for me?
А сейчас ты собираешься меня как-то использовать?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]