English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / What do you have to lose

What do you have to lose translate Russian

58 parallel translation
What do you have to lose?
Тебе нечего теряеть.
What do you have to lose?
Что тебе терять?
Justine, what do you have to lose?
Джастин, тебе есть что терять
What do you have to lose?
Что вы теряете?
What do you have to lose?
Терять тебе нечего.
what do you have to lose?
Что тебе терять-то?
What do you have to lose?
Что ты от этого потеряешь?
But... what do you have to lose?
Но... что ты теряешь?
- What do you have to lose?
- Ну, а что ты теряешь?
I'll foot the bill. What do you have to lose?
Что ты теряешь?
What do you have to lose?
Что вам терять?
What do you have to lose by giving him the aspirin?
Что ты потеряешь, если дашь ему аспирин?
What do you have to lose?
Что ты теряешь?
What do you have to lose?
- Что ты теряешь?
What do you have to lose by going through your research one more time?
Что ты потеряешь, если выслушаешь меня еще раз?
What do you have to lose?
– Что ты можешь потерять?
Like, what do you have to lose?
А что ты теряешь?
What do you have to lose, Wylie?
Что тебе терять, Уайли?
What do you have to lose just checking it out?
Что тебе терять, если мы просто проверим?
Well, then, what do you have to lose in giving me a rematch?
Что ты теряешь, давая мне отыграться?
- What do you have to lose?
Что тебе терять?
What the hell do you have to lose?
Ты же сказала, что отношениям конец.
What do you have to lose?
Я хочу остаться с Фрэнком!
So what do you have to lose?
Так что же вам терять?
Do you have any idea what it's like to lose a daughter?
Вы знаете, что это такое — потерять дочь?
Do what you can before I have to close her up and lose the lungs.
Сделайте все возможное, чтобы не потерять легкие.
What do you have to lose?
Если из-за меня ты упустишь эту возможность.
If you have no assets for us to seize, what guarantee do we have that we won't lose our money?
Если у вас нет активов, которые нам пригодятся, где гарантии, что мы не потеряем свои деньги?
Do you have any idea what it's like to lose everything?
Вы представляете себе что значит потерять все?
Do you have any idea what you stand to lose?
Вы вообще представляете, что можете потерять?
Do you have any idea what it would feel like to lose your memories?
Вы хотя бы представляете себе, что это такое – постепенно терять память?
Do you have any idea what it's like to lose something or someone?
Ты хоть знаешь, каково это - потерять что-то или кого-то?
What do you all have to lose by letting him try?
Что вы потеряете, если дадите ему шанс?
What else do you have to lose, my dear?
Что вам терять, дорогуша?
Do you have any idea what it's like to lose your family?
Ты знаешь каково это потерять семью?
What exactly do you have left to lose?
Что вам осталось терять?
Do you have any idea what it feels like for me to have to hear it from Enzo, to have no say as to whether I lose my brother or not?
Имеешь ли ты представление, что это для меня услышать это от Энзо что не имею никакого мнения относительно того, теряю ли я своего брата или нет?
Do you have any idea what it's like to lose someone you love?
Ты хоть понимаешь, каково это, терять кого-то, кого любишь?
Do you have any idea what it's like to lose a child?
Вы хоть представляете, что такое потерять ребенка?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]