English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / What do you know about him

What do you know about him translate Russian

150 parallel translation
- What do you know about him?
- Что вам о нем известно?
- What do you know about him?
- Вы знакомы с генералом?
- What do you know about him?
- Что вы о нем знаете? - Мне он нравится.
What do you know about him?
Что вы знаете о нём?
What do you know about him?
Что ты о нем знаешь?
What do you know about him?
Что вы о нём знаете?
And what do you know about him, except that he is the rabbi's son?
Что ты о нём знаешь, кроме того, что он сын раввина?
And what do you know about him?
Что ты о нём узнал?
- And what do you know about him?
- И что же ты о нём знаешь?
What do you know about him?
Не хотите нам еще что-нибудь сказать?
Just what do you know about him?
А что вы о нем знаете?
- What do you know about him?
- Что вам известно о нём?
That man on the stairs, what do you know about him?
Тот мужчина на лестнице, что ты знаешь о нем?
And what do you know about him?
И что ты знаешь о нем?
Errol Partridge... what do you know about him?
Эррол Патридж... Что ты о нём знаешь?
- What do you know about him?
- Что вы о нем знаете?
- What do you know about him?
- Что вам известно о нем?
What do you know about him?
Что вы знаете о нем?
What do you know about him?
Что Вы о нём знаете?
What do you know about him?
Что тебе о нём известно?
What do you know about him?
Он может то же, что и я.
What do you know about him, Kate? Let's go.
А что ты о нём знаешь, Кейт?
- What do you know about him?
- Что вы знаете о нем?
What do you know about him, love?
Что ты знаешь о нем, милая?
What do you know about him?
Что ты знаешь о нем?
Who is he, and what do you know about him?
Кто он и что ты о нем знаешь?
- What do you know about him?
- Что ты о нём знаешь?
What do you know about him?
А что вам о нем известно?
What do you know about him?
Да что ты о нём знаешь?
Okay, so what do you know about him?
Ладно, так что тебе о нем известно?
What do you know about him?
Что скажете?
- What do you know about him?
Что вы знаете о нем?
What do you know about what could happen to a poor girl when... when she loves a man so much that even to lose sight of him for a moment is torture?
Что вы знаете о том, что может случиться с бедной девушкой. Когда она любит так сильно, что даже не видеть любимого - большое мучение?
What do you know about him?
Что ты о нём знаешь?
I don't know what to say to him to make him stop. - How about "Stop"? - Rhoda, I just explained to you... through an entire chef's salad that I can't do that.
Это вызвано впечатлением, которое вы производите на окружающих... и вашим огромным влиянием на людей... и тем, как вы чертовски привлекательны.
- Calm down, take it easy Djura, if someone should kill him, that's me he ruined my home... Do you know what she wrote about? - Huh?
- Полегче, успокойся, Джура, если кто-то и должен его убить, так это я а знаешь ли ты, что она писала?
Do you know what my mother told me about him and his house?
Ты слышала про его дом?
- I haven't seen him in over a year. - What do you know about the guy?
- Я его больше года не видел.
- What else do you know about him?
- Что еще ты о нем знаешь?
What do you know about him?
Что вы о нем знаете? Черт, все.
WHAT DO YOU KNOW ABOUT IT? YOU'RE THE ONE WHO PUT HIM UP TO THIS.
Ты-то что понимаешь, это же ты его втравил в это!
Oh, God! Amanda if you really care about john. you won't let me do this to him you're a smart woman, you know what's right for him
О боже!
Do you know about what time they found him?
Вы знаете, когда они его обнаружили?
You know, the subway vigilante from the'80s? I used to do a bit about him back when I was doing stand up. What else is in the news?
Никому не кажется подозрительным, что Питер взял страховку на Лоис?
What do you even know about him?
Что ты о нем вообще знаешь?
I went to Seldom, explained to him, asked him to help me get into the theory of numbers group at Cambridge, and, do you know what he said about my idea?
Я ходил к Селдому, объяснял ему, просил его помочь мне попасть в группу Теории Чисел в Кембридже и ты знаешь, что он сказал мне о моей идее? Это абсурд.
What do you know about how to bury him?
Что вы знаете об этом?
What else do you know about him?
Что еще вы знаете о нем?
What do you know about him?
И что вам о нём известно?
What do you want to know about him?
Что вы хотите узнать о нём?
What else do you know about him?
Что ещё известно про него?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]