English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Wheezing

Wheezing translate Russian

132 parallel translation
Are they human, or are they fat, wheezing animals? Hm?
Они люди или толстые, выдохшиеся животные, а?
That bundle of raw nerves and Max and a dead monkey upstairs, and the wind wheezing through that organ once in a while.
этот комок нервов, и Макс, и мертвая обезьяна наверху, и завывание ветра в органе, время от времени.
The minute you offer the generals command... they start wheezing like winded mules.
Стоит назначить командиров... как они начинают хворать.
The only thing is, I have asthma, so if you hear some wheezing, it's me.
Одна проблема, у меня астма, то есть если слышишь, что-то свистящее, это я.
Why, you're wheezing, Woodward!
Да ведь вы запыхались!
Wheezing like a grampus.
Пыхтит, будто у нее одышка.
I tried to run, they had more energy than I. I tried to hide, they heard me wheezing.
Я пытался убежать, но у них было больше энергии. Я пытался спрятаться, но они услышали мой хрип
[Zed Wheezing]
[Зед с хрипом дышит]
- [Wheezing]
- [Хрипит]
[Zed Wheezing]
[Зед хрипит]
Is it like a dry wheezing type of cough or is it a wetter, phlegm-based cough?
Это сухой, хрипящий кашель? Или - влажный, с отхаркиванием?
The King's fed up with your spitting and wheezing.
Королю надоел твой кашель и скрип.
Don't let the wheezing and sneezing fool you. I'm fine.
Нe давай хрипу и чиху обмануть тебя. Я в порядке.
[Wheezing] WATER!
Воды! ..
( wheezing ) Look, I'm sorry as hell about all this.
Слушай, прости меня за это.
Some wheezing contraption of noise replacing the choir that have been there for 100 year or more.
Какая-то скрипящая и шумящая штуковина заменяет хор, игравший сотню лет, или больше!
He's wheezing.
Смотри, как он дышит.
He's having trouble breathing, and there's a lot of wheezing.
Ему тяжело дышать и у него много хрипа.
Honey, you're wheezing.
Милый, ты задыхаешься.
She Says She Has A Cold, But I Heard Wheezing.
Она сказала, у нее простуда, но я слышал хрип.
- When they got up, they were wheezing.
- Когда они вставали, они хрипели.
This wheezing and this hacking cough.
Это хрипение и этот сухой кашель.
He's wheezing, isn't he?
Он хрипит, да?
She has tight wheezing, she was in the back of a burning car.
У нее тяжелое дыхание и хрипы, она сидела сзади в горящей машине.
The wheezing's improved.
Свист в легких усилился.
Indian cuisine is not just, which Koothrappali hate contains a generous portion of nuts, thus reduced to a Wolowitz wheezing ampoule of 44 Kilograms.
У меня тут не только еда из Индийской кухни, которую ненавидит Кутраппали. Это содержит большую порцию арахиса, которая превратит Воловица в задыхающийся 44-килограммовый шар.
I knew the risks. ( WHEEZING )
Я понимал, что рискую.
No wheezing, no congestion.
Рейчел, Синди в порядке.
The second I walk outside, I start wheezing like a goat.
В ту же секунду, как выхожу на улицу, я начинаю хрипеть, как козел.
( exhales deeply ) ( alex ) I still hear some wheezing,
Хрипы еще слышны.
You used to get in the ring, wheezing around.
Бывало только на ногой на ринг и сышь с испугу.
{ ETHAN Wheezing AND COUGHING }
[Итан хрипит, задыхается]
All that muttering and old geezer's wheezing.
Ты бормочешь и хрипишь, как старый дед.
( ventilator wheezing ) We could do a story on computers.
Мы можем написать историю о компьютерах.
Pulse ox 85, diffuse wheezing.
Пульс 85, диффузные хрипы.
( panting, wheezing )
— Они идеальны! — Ой!
( wheezing, labored breathing )
— Ты пихнул мою сисю. — Извини. Всё клёво!
She was coughing and wheezing.
Она кашляла и хрипела.
That was wheezing.
Это был хрип.
Wheezing is what the frailest of old folk do.
Хрипеть полагается самым хилым из стариков.
Only she's been wheezing, see.
А ведь она хрипела, понимаете.
- I'm wheezing all the time.
Мне всё время тяжело дышать.
That sweet, wheezing angel Said something to me last night that made me...
Этот милый, храпящий ангел что-то сказал мне прошлой ночью, что заставило меня...
- Yes, as is the fact that with three doctors In the room and one of them wheezing, No one's made a move for the albuterol.
Как и факт, что в комнате три врача, у одного из них явная легочная недостаточность и никто из троих не потянулся за альбутеролом.
Wheezing isn't a sport.
Сопение это не спорт.
Tanner, three doors down, wheezing away with that sinus of his.
Таннер, на три этажа ниже, хрипит
Roy henley, 57, was admitted 2 days ago With severe wheezing from pulmonary hypertension,
Рой Хэнли, 57 лет, поступил к нам два дня назад с сильными хрипами и легочной гипертензией.
You'll be wheezing on your knees at the first round bell.
Будешь хрипеть на коленях после первого же раунда.
You're wheezing.
Вы и так тяжело дышите!
wheezing as an excuse or grimacing!
Хрипя в оправдание своих гримас!
There's no wheezing.
Нет хрипов.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]