English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Where's the

Where's the translate Russian

19,865 parallel translation
It's not nothing if where the assailant kicked you is evidence.
Это не пустяки, если место удара – улика.
The question is where's the other bag?
Вопрос : где вторая сумка?
Okay, where's the badge?
Так, где бейдж?
I talked to the place where Anderson and Stiller were coming from, but even if we show he was in the driver's seat, doesn't mean he didn't pull over and switch spots with Stiller before the accident.
Я говорила с людьми в отеле, откуда Андерсон и Стиллер ехали, но, даже если мы покажем, что он был на водительском месте, это не значит, что они не могли остановиться и поменяться со Стиллером перед аварией.
Okay, where's the car now?
– Где сейчас машина?
Where's the car?
Где машина?
Where's the kid?
Где парнишка?
I don't know. It's probably right next to the page where it says,? You're an idiot if you challenge somebody to a wheelchair race.?
Не знаю, скорее всего там же, после фразы : "Ты идиот, если устраиваешь гонки на колясках." – Большой идиот, если быть точнее.
Seems that's where they decamped after the drone attacks.
Похоже, им удалось выжить после атаки дронов.
And this is where the JSA's gonna die?
И где погибнут ОСА?
That must be where Krieger's planning on making the exchange.
Должно быть там Кригер планирует произвести обмен.
Where's the Professor?
Где профессор?
So where's the president?
Так где президент?
Yes, now where's the truck headed?
Да, куда направляется грузовик?
Where's Caitlin, by the way? Have you- -
Кстати, где Кейтлин?
That's where the engineer sits when
Это именно то место, где нужно сидеть,
When you return, you will be in the new timeline I created, where everyone's past and everyone's future has been affected, including yours.
Когда вы вернетесь, вы попадете в новый таймлайн, созданный мной, где прошлое и будущее всех людей понесли изменения, включая и ваши.
Come on, where's the fun in that?
И в чём тогда веселье?
When Oliver gets back here, he's going to ask me to analyze the drugs so we can find out where it's being manufactured.
Когда Оливер вернётся, он попросит меня проанализировать наркотик, чтобы мы могли отследить, где его производят.
I know the neighborhood where this dealer's slinging out of.
Я знаю район, где промышлял дилер.
That's where the ACU's bunkered.
Там находятся армейские боевики.
Where's the Wild Dog kid?
Где Дикий пёс?
It's called the largest drug enterprise on the western coast- - shipments 24 / 7 in a city where cops are afraid or on our payroll, and as an added bonus, the mayor's an alkie.
Величайшее нарко-предприятие на западном побережье. Круглосуточные поставки в город, где вся полиция в страхе или под нашим каблуком, а как бонус – мэр-алкаш.
Where's Felicity with the list of potential targets?
Что там у Фелисити со списком потенциальных жертв?
Ms. Cross, your brother appears to have come into a great deal of money upon his return to the country, but we checked his financials, and there's no record where it came from.
Мисс Кросс, похоже, что ваш брат получил баснословные деньги по возвращении в страну, но мы проверили его финансы и не нашли никаких следов, откуда они могли взяться.
Or that Lars double-crossed his partner, and that's probably where all the cash came from.
Или Ларс кинул своего напарника, вот откуда эти деньги.
Where's the lamp, Phoebe?
Где лампа, Фиби?
I mean, that's where we find the... true idealists.
Именно там мы найдем... настоящих идеалистов.
And by the way, where else are you supposed to say the N-word if not at home after banging your friend's wife?
И где ещё говорить слово на букву "н", как не дома, трахнув жену друга.
Where the hell's the bourbon?
Где, чёрт возьми, бурбон?
Where's the locker?
Где её шкафчик?
That's before you even factor in tidal projections, current patterns, wind, for both where the victim might've been killed, and where the boat might've drifted from.
Не говоря уже о прогнозах приливов и отливов, схем течений, ветра для обоих мест : где жертву могли убить и откуда могла приплыть лодка.
And that's where our little friend the phytoplankton came in handy.
И здесь наш маленький друг фитопланктон пришёл на помощь.
It's all traceable, so it shouldn't be hard to find the spot where it all went down.
Всё это можно отследить, найти место, откуда всё началось, не должно быть трудно.
Where's the demon now?
Где сейчас демон?
Where's the bathroom?
Где туалет?
Then where the hell's Barnes?
Но где тогда Барнс?
And once Addison realized this, she sent him a strongly worded e-mail, threatened to call the cops if he ever tried to contact her again, and that's where the correspondence ended.
И поняв это, Эддисон отправила ему письмо, где, не стесняясь в выражениях, угрожала рассказать полиции, если он попытается с ней связаться, на этом их переписка была закончена.
Poopie Penguin is a game that you play on your cell phone where you're a penguin, and you're flying around in the air, and you poop on people's heads for points.
Это игра, в которую ты играешь на мобильном, где ты пингвин, летаешь по воздуху, и какаешь на голову людям.
Well, where's the kid?
– И где ребёнок?
She's next door, at the neighbor's house, where she stayed last night.
– У соседей, где она ночевала вчера вечером.
Where's the seat?
А где сидушка?
We don't see any point beating around the bush, Mr. Tetch, so here's where we're at.
Мы не видим смысла ходить вокруг да около, мистер Тетч, а пока всё именно так.
So where's the money?
И где же деньги?
Okay, it's this equation where you all think that you're... you're better than the rest of us, and it's just... it's bullshit.
Это тот случай, когда вы думаете, что лучше всех на свете, и это просто брехня.
I'm just excited to get off the whole orderly thing and on to the trail of the true killer, which is most likely a road paved to hell, because we all know that's where demons come from.
Я просто жутко рад избавиться от заморочек с санитаром и пойти по следам настоящего убийцы, которые, скорее всего, ведут в ад, потому что все мы знаем, что дьявол родом оттуда.
The good news is we found surveillance footage of Shaw in Oscar's neighborhood and we were able to track him back to the location where he was stabbed.
Хорошая новость – мы нашли видеозаписи, где Шоу уходит от Оскара, и смогли проследить его до места, где его закололи.
Yeah, a bouncer who was working at a club across the alley from where Shaw's stabbing took place saw a gray Explorer tear ass out of there.
Да, вышибала из клуба через улицу от того места, где закололи Шоу, видел серый Форд Эксплорер, уносящийся оттуда.
Although, I might move it down closer to field goal range once we get going, you know, depending on what's... you know, where the action's at and such.
Хотя я могу пересесть поближе, на расстояние полевого гола, когда дело начнётся. Это зависит от... ну, смотря где будет основная активность.
Where's the captain?
- Где капитан?
Where's the bedroom?
Где спальня?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]