Where translate Russian

297,150 parallel translation
Where?
Где?
Okay, where's Wyatt?
Так, а где Вайет?
Where do you think Flynn shot him down from?
Как думаешь, откуда Флинн его сбил?
Where are you going?
А ты куда пошла?
In Delta, we once ran a two-month op in the Ghazni province where the village chiefs were itching for a fight.
Мы как-то провели двухмесячную операцию в провинции Ганзи. Старейшины деревни рвались воевать.
But where's your modern gun... like whatever Wyatt uses?
А где современный пистолет, как у Вайета?
You know, this is the part where Wyatt would say something annoying, but he'd be right... and... pull it all together.
Знаешь, Вайет бы сейчас сказал что-то неприятное, но был бы прав. И исправил бы ситуацию.
Where's Lindbergh?
Где Линдберг?
- Do you know where we're going?
Ты знаешь, куда мы идём? Боже упаси!
Where... where's Flynn?
А где Флинн?
Where's Agent Christopher?
А где агент Кристофер?
Where's Baumgardner?
А где Баумгарднер?
We had drinks with Mr. Nichols at his bar, and after that went to some joint where all the waitresses wear bikinis.
Потом выпили с мистером Николсом в его баре, а потом поехали в какое-то место, где все официантки ходят в бикини.
Where did all that money come from?
Откуда у него такие деньги?
We don't know where it came from, so we didn't feel right taking the money.
Мы не знали, откуда эти деньги, поэтому решили не снимать их.
Where's your motive?
Какой у вас мотив?
Where'd you get that?
Откуда это у вас?
I asked where Trevor got money for a rock like that.
Я спросил, откуда у Тревора деньги на такой камень.
Where is he?
Где он?
My ethics are outweighed by my need to find where Harley is hiding.
Необходимость найти Харли перевешивает мою этику.
- Where?
- Где?
I know where to find their cabin.
Я знаю, где найти тот дом.
Where've you been?
Ты где была?
The message board said that's where zombies live.
Если верить сообщению на форуме, то здесь живут зомби.
Where are you?
Где ты?
So, if you can all start by telling me where you were when you heard the gunshot.
Поэтому можем начать с того, что вы скажете, где были, когда услышали выстрел.
Where were you when the gunshot went off?
Где вы были, когда прозвучал выстрел?
And that's where you're wrong.
И тут вы ошибаетесь.
Where is the key to open this?
Где ключ от неё?
Where did you find that?
Где вы её нашли?
We need to know where you're staying each night until the court hearing.
Нам нужно знать, где вы остаётесь каждую ночь до судебного слушания.
- And, in my heart of hearts, it's where I want to be.
И моё сердце тянется именно сюда.
If things were different, I would've loved to have seen where it went, but I could never ask you to give up Saint Marie.
Будь всё иначе, я бы хотела узнать, к чему это приведёт, но не могу попросить тебя бросить Сент-Мари.
It's where your friends are.
Там твои друзья.
- Where you're happy.
Там ты счастлив.
Where were you off to this morning?
Куда вы направлялись утром?
Maybe she'll remember something about where Steve was or...
Может, она вспомнит что-то о том, где был Стив или...
Now, where are we?
Так, что у нас?
Where are we?
Что у нас?
Steve's phone, where is it?
Телефон Стива, где он?
- Where did you get...? - Because it turns out Mr Lewis couldn't leave his past entirely behind.
- Потому что, оказывается, мистер Льюис не смог оставить прошлое позади.
And is that where you saw him open the secret compartment to take delivery of the smuggled rum?
И там вы увидели, как он открывает потайной отсек, чтобы принять поставку контрабандного рома?
- Where did you get to?
- Где ты пропадал?
Because where you are is where my paradise is and where you are is where I want to be.
Потому что там, где ты, там и мой рай, и я хочу быть там, где ты.
I think this is the bit where you kiss me.
Кажется, тут ты должен меня поцеловать.
- Ones where you move your butt. - Ugh, screw this.
И в одном надо двигать попой.
- They're not listening to you. - Where's Amy?
Они тебя не слушают.
I couldn't stall him, he's too good, it's not my fault. Where are you on the presentation?
Я не смог его отвлечь, он слишком умён, это не моя вина.
- Where are you on my graphs? - The presentation is
Выступление через 90 минут.
- Okay, so this is definitely where we set off the fireworks, but still no laptop.
Так, здесь мы запускали фейерверк, но ноутбука нет.
- Yeah, where the frigging hell were you?
Да, где, чёрт возьми, вы были?

© 2019 Translate.vc | translate.vc.com@gmail.com